Paroles et traduction Helena Paparizou - Mia Stagona Amartia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Stagona Amartia
Капля греха
Ένα
ανισόρροπο
φεγγάρι
Неустойчивая
луна
Μυαλό
κορμί
μου
τα
'χει
πάρει
Разум
и
тело
мои
в
плену
Τρελή
αγάπη
με
διπλώνει
Безумная
любовь
меня
окутывает
Κι
η
νύχτα
πάλι
με
κυκλώνει
И
ночь
снова
меня
окружает
Ένα
αστέρι
καίγεται,
πέφτει
Звезда
горит,
падает
с
небес
Κάνω
ευχή
στον
ουρανό
Загадываю
желание
Να
γίνω
δρόμος,
να
βγω
μπροστά
σου
Стать
дорогой,
появиться
перед
тобой
Και
όσο
κρατάω
να
σου
πω
И
пока
я
могу,
сказать
тебе
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Каплю
греха
испить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Ради
меня
сегодня
Όσες
καρδιές
κι
αν
έχεις
δώσε
Сколько
бы
сердец
ты
ни
отдал,
Κάνε
έναν
γρήγορο
ελιγμό
Сделай
быстрый
маневр
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Каплю
греха
испить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Ради
меня
сегодня
Το
μαγικό
χαλί
σου
στρώσε
Расстели
свой
волшебный
ковер
Σε
χίλιες
νύχτες
να
αφεθώ
κι
ας
εκτεθώ
В
тысяче
ночей
отдаться,
пусть
даже
раскрыться
Και
άσε
με
να
εκτεθώ
И
позволь
мне
раскрыться
Ανατολή
μου
αναμμένη
Мой
восход
пылает
Κι
εσύ
στα
κόκκινα
ντυμένη
А
ты
в
красное
одета
Δεμένη
είναι
η
καρδιά
μου
Связано
мое
сердце
Τα
θέλω
όλα
του
δικά
μου
Хочу,
чтобы
все
твое
было
моим
Ένα
αστέρι
καίγεται,
πέφτει
Звезда
горит,
падает
с
небес
Κάνω
ευχή
στον
ουρανό
Загадываю
желание
Να
γίνω
δρόμος,
να
βγω
μπροστά
σου
Стать
дорогой,
появиться
перед
тобой
Και
όσο
κρατάω
να
σου
πω
И
пока
я
могу,
сказать
тебе
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Каплю
греха
испить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Ради
меня
сегодня
Όσες
καρδιές
κι
αν
έχεις
δώσε
Сколько
бы
сердец
ты
ни
отдал,
Κάνε
έναν
γρήγορο
ελιγμό
Сделай
быстрый
маневр
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Каплю
греха
испить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Ради
меня
сегодня
Το
μαγικό
χαλί
σου
στρώσε
Расстели
свой
волшебный
ковер
Σε
χίλιες
νύχτες
να
αφεθώ
κι
ας
εκτεθώ
В
тысяче
ночей
отдаться,
пусть
даже
раскрыться
Και
άσε
με
να
εκτεθώ
И
позволь
мне
раскрыться
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Каплю
греха
испить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Ради
меня
сегодня
Όσες
καρδιές
κι
αν
έχεις
δώσε
Сколько
бы
сердец
ты
ни
отдал,
Κάνε
έναν
γρήγορο
ελιγμό
Сделай
быстрый
маневр
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Каплю
греха
испить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Ради
меня
сегодня
Το
μαγικό
χαλί
σου
στρώσε
Расстели
свой
волшебный
ковер
Σε
χίλιες
νύχτες
να
αφεθώ
κι
ας
εκτεθώ
В
тысяче
ночей
отдаться,
пусть
даже
раскрыться
Και
άσε
με
να
εκτεθώ
И
позволь
мне
раскрыться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.