Paroles et traduction Helena Paparizou - Misi Kardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misi Kardia
Половина сердца
Θα
με
μισήσω
αν
εγώ
Ты
меня
возненавидишь,
если
я
Είμαι
τ'
αγκάθια
στο
σταυρό
Стану
тернием
на
твоём
кресте,
Που
σε
κάνει
να
υποφέρεις
Тем,
что
заставляет
тебя
страдать.
Μη
ρωτάς
αν
σ'
αγαπώ
Не
спрашивай,
люблю
ли
я
тебя,
Πάλι
ψέματα
θα
πω
Я
снова
совру,
Δε
σου
αξίζει
και
το
ξέρεις
Ты
этого
не
заслуживаешь,
и
ты
это
знаешь.
Μα
καρδιά
μου,
όλα
Но,
сердце
моё,
всё
Κάνουν
τον
κύκλο
τους
Идёт
своим
чередом,
Και
τώρα
κλείνει
ο
δικός
μας
И
теперь
наш
круг
замкнулся.
Ναι
ψυχή
μου,
όλα
Да,
душа
моя,
всё
Φτάνουν
στο
τέλος
τους
Когда-нибудь
заканчивается,
Κάποια
στιγμή
В
какой-то
момент.
Σε
αφήνω
να
πετάξεις
Я
отпускаю
тебя
лететь,
Φύγε
μακριά
Улетай
прочь.
Δε
μπορώ
πια
να
σε
βλέπω
Я
больше
не
могу
видеть
тебя
Μ'
ένα
φιλί
στο
στόμα
С
поцелуем
в
губы
Το
αντίο
λέμε
ακόμα
Мы
всё
ещё
прощаемся,
Με
άλλον
τρόπο
Но
по-другому.
Τώρα
θα
σ'
αγαπώ
Теперь
я
буду
любить
тебя
Πέφτει
βροχή
στο
χώμα
Под
дождём,
падающим
на
землю,
Κι
είμαι
η
ζωή
σου
ακόμα
И
я
всё
ещё
твоя
жизнь,
Μα
δεν
αντέχω
σ'ενα
ψέμα
να
ζω
Но
я
не
могу
больше
жить
во
лжи.
Δε
μπορώ
να
σ'αγαπαω
Я
не
могу
любить
тебя
Με
μισή
καρδιά
Половиной
сердца.
Είναι
καλύτερα
για
μας
Так
будет
лучше
для
нас,
Γιατί
τα
βράδια
που
πονάς
Потому
что
ночами,
когда
тебе
больно,
Η
ενοχή
μου
με
πεθαίνει
Меня
убивает
чувство
вины.
Μη
σκεφτείς
ούτε
στιγμή
Не
думай
ни
на
секунду,
Ότι
έφταιξες
εσύ
Что
виноват
ты
Για
αυτό
που
μας
συμβαίνει
В
том,
что
с
нами
происходит.
Γιατί
καρδιά
μου,
όλα
Потому
что,
сердце
моё,
всё
Κάνουν
τον
κύκλο
τους
Идёт
своим
чередом,
Και
τώρα
κλείνει
ο
δικός
μας
И
теперь
наш
круг
замкнулся.
Ναι
ψυχή
μου,
όλα
Да,
душа
моя,
всё
Φτάνουν
στο
τέλος
τους
Когда-нибудь
заканчивается,
Κάποια
στιγμή
В
какой-то
момент.
Μ'
ένα
φιλί
στο
στόμα
С
поцелуем
в
губы
Το
αντίο
λέμε
ακόμα
Мы
всё
ещё
прощаемся,
Με
άλλον
τρόπο
τώρα
θα
σ'
αγαπώ
Но
по-другому,
теперь
я
буду
любить
тебя.
Πέφτει
βροχή
στο
χώμα
Падает
дождь
на
землю,
Κι
είμαι
η
ζωή
σου
ακόμα
И
я
всё
ещё
твоя
жизнь,
Μα
δεν
αντέχω
σ'
ένα
ψέμα
να
ζω
Но
я
не
могу
больше
жить
во
лжи.
Δε
μπορώ
να
σ'
αγαπαω
Я
не
могу
любить
тебя
Με
μισή
καρδιά
Половиной
сердца.
Πέφτει
βροχή
στο
χώμα
Падает
дождь
на
землю,
Κι
είμαι
η
ζωή
σου
ακόμα
И
я
всё
ещё
твоя
жизнь,
Μα
δεν
αντέχω
σ'
ένα
ψέμα
να
ζω
Но
я
не
могу
больше
жить
во
лжи.
Δε
μπορώ
να
σ'αγαπάω
Я
не
могу
любить
тебя
Με
μισή
καρδιά
Половиной
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andy nicolas, chris mazz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.