Paroles et traduction Helena Paparizou - Porta Gia Ton Ourano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Για
δες
τρεμοπαίζω
και
απόψε
εδώ
Посмотрите
τρεμοπαίζω
и
сегодня
здесь
Στο
τζαμι
σου
απέξω
αυτό
το
θαμπό
В
стекло
тебе
снаружи
это
скучно
Παράθυρο
έχεις
για
πάντα
κλειστό
Окно
для
тебя
всегда
на
замке
Μια
χαραμάδα
ζητάω
να
μπω
В
щель
я
прошу,
чтобы
войти
Μέσα
να
'rtho
άγγελε
μου
Внутри
'rtho
ангел
мой
Κι
ας
μη
φύγω
και
ποτε
μου
И
давайте
не
уходить
и
никогда
мне
Την
πόρτα
για
τον
ουρανό
Дверь
в
небо
Εσύ
θα
ανοίξεις
να
μου
πεις
σ'
αγαπώ
Ты
откроешь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя
Αν
με
ακούς
σαν
κύμα
ζω
σε
αγγίζω
Если
ты
меня
слышишь,
как
волна
я
живу
я
к
тебе
прикасаюсь
Και
βρίσκω
το
λόγο
να
ζω
И
я
нахожу
причины,
чтобы
жить
Μεγάλη
πια
είμαι
για
να
φοβηθώ
Стара
я,
чтобы
бояться
Μικρή
για
να
αντέχω
ένα
κόσμο
τρελό
Мало,
чтобы
выдержать
сумасшедший
мир
Η
νύχτες
που
ξέρουν
κρατούν
μυστικό
Это
ночи,
которые
знают,
держат
в
секрете
Στην
πόρτα
σου
πάλι
θ'
αποκοιμηθώ
В
дверь
снова
я
засыпаю
Μέσα
να
'ρθω
άγγελε
μου
Внутри
я
не
приеду
ангел
мой
Κι
ας
μην
φύγω
και
ποτε
μου
И
давайте
не
уходить
и
никогда
мне
Την
πόρτα
για
τον
ουρανό
Дверь
в
небо
Εσύ
θα
ανοίξεις
να
μου
πεις
σ'
αγαπώ
Ты
откроешь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя
Αν
με
ακούς
σαν
κύμα
ζω
σε
αγγίζω
Если
ты
меня
слышишь,
как
волна
я
живу
я
к
тебе
прикасаюсь
Και
βρίσκω
το
λόγο
να
ζω
И
я
нахожу
причины,
чтобы
жить
Μέσα
να
'ρθω
άγγελε
μου
Внутри
я
не
приеду
ангел
мой
Κι
ας
μην
φύγω
και
ποτε
μου
И
давайте
не
уходить
и
никогда
мне
Την
πόρτα
για
τον
ουρανό
Дверь
в
небо
Εσύ
θα
ανοίξεις
να
μου
πεις
σ'
αγαπώ
Ты
откроешь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя
Αν
με
ακούς
σαν
κύμα
ζω
σε
αγγίζω
Если
ты
меня
слышишь,
как
волна
я
живу
я
к
тебе
прикасаюсь
Και
βρίσκω
το
λόγο
να
ζω
И
я
нахожу
причины,
чтобы
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niclas Olausson, Toni Mavridis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.