Helena Paparizou - San Ke Sena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Paparizou - San Ke Sena




San Ke Sena
I Should Be So Lucky
Σαν και σένα
Like you
Δε μιλάμε κι αλλού κοιτάμε
We don't talk and we look elsewhere
δε συναντάμε ξανά τα αισθήματά μας.
we'll never again find our feelings.
Δε μιλάμε και προσπερνάμε έτσι απλά
We don't talk and we just like that walk past
όνειρά μας τρελά.
our crazy dreams.
Δε σου μιλάω
I don't talk to you
μ′ έκανες να σου θυμώσω
you made me hate you
που με προδίδεις στεγνά.
you betray me so dryly.
Μ' έκανες τόσα να νιώσω
You made me feel so much
και μ′ αναγκάζεις μετά
and then you force me
μέσα μου βίαια να σε σκοτώσω
violently to kill you inside me
μα εσύ γεννιέσαι ξανά.
but you are born again.
Ν' αγαπάω σαν και σένα
To love like you
τον Θεό παρακαλώ,
I pray to God,
τους ανθρώπους ν' ανταλλάσω
to exchange people
να μπορώ κι εγώ εν ψυχρώ.
so I can too, coldly.
Παραμύθιασμα και ψέμα
Fairy tale and lie
σ′ ό,τι αγγίζω κι ό,τι ζω
on everything I touch and live
να με κάνει σαν και σένα
to make me like you
το Θεό παρακαλώ.
I pray to God.
Δε μιλάμε, κομμάτια σπάμε
We don't talk, we break into pieces
και δε ρωτάμε εμείς πια
and we no longer even ask
ούτε καν τι κάνεις.
not even what are you doing.
Νέα μαθαίνω κι απλά σωπαίνω
I hear news and I just keep quiet
δεν ανασαίνω μη δω ότι χώρια σου ζω.
I don't breathe so I don't see that I live without you.
Ν′ αγαπάω σαν και σένα
To love like you
τον Θεό παρακαλώ
I pray to God
τους ανθρώπους ν' ανταλλάσω
to exchange people
να μπορώ κι εγώ εν ψυχρώ.
so I can too, coldly.
Παραμύθιασμα και ψέμα
Fairy tale and lie
σ′ ό,τι αγγίζω κι ό,τι ζω
on everything I touch and live
να με κάνει σαν και σένα
to make me like you
το Θεό παρακαλώ.
I pray to God.
Δε μιλάμε κι αλλού κοιτάμε
We don't talk and we look elsewhere
δε συναντάμε ξανά τα αισθήματά μας.
we'll never again find our feelings.
δε μιλάμε και προσπερνάμε έτσι απλά.
we don't talk and we just like that walk past.
Ν' αγαπάω σαν και εσένα
To love like you
τον Θεό παρακαλώ
I pray to God
τους ανθρώπους ν′ ανταλλάσω
to exchange people
να μπορώ κι εγώ εν ψυχρώ.
so I can too, coldly.
Παραμύθιασμα και ψέμα
Fairy tale and lie
σ' ό,τι αγγίζω κι ό,τι ζω
on everything I touch and live
να με κάνει σαν κι εσένα
to make me like you
το Θεό παρακαλώ.
I pray to God.
Να μη νιώσω ξανά, να γίνω σαν και σένα
Not to feel again, to become like you
να γίνω σαν και σένα, να γίνω σαν εσένα...
to become like you, to become like you...





Writer(s): Giorgos Sabanis, Eleana Vrahali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.