Paroles et traduction Helena Paparizou - Αγκάλιασέ Με
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κοίτα
τι
κάνω,
πόσο
μικραίνω,
Смотри,
что
делаю,
как
я
становлюсь
маленькой,
Όταν
το
σώμα
σου,
στο
σώμα
μου
ακουμπάς.
Когда
твоё
тело
касается
моего.
Ούτε
μιλάω,
ούτε
ανασαίνω,
Я
не
говорю,
не
дышу,
Σαν
παιδάκι
περιμένω
να
μου
πεις
Как
ребёнок,
жду,
чтобы
ты
сказал,
Πως
μ'αγαπάς
Что
любишь
меня.
Και
μη
μ'
αφήσεις,
μεσ'
στα
μάτια
κοίταξε
με
И
не
отпускай,
в
глаза
мне
посмотри
Και
μη
μιλάς
И
не
говори.
Έλα
σαν
κύμα
να
με
τυλίξεις
Приди,
как
волна,
окутай
меня,
Και
δε
με
νοιάζει
И
мне
всё
равно,
Στον
βυθό
σου
αν
με
πας.
Если
на
дно
ты
меня
унесёшь.
Άκου
τι
λέω,
πως
σε
κοιτάζω,
Слышишь,
что
говорю,
как
смотрю
на
тебя,
Μέσα
στα
μάτια
σου
κοντεύω
να
χαθώ.
В
твоих
глазах
я
чуть
не
потерялась.
Τρέμω,
δακρύζω,
δεν
ανασαίνω,
Дрожу,
плачу,
не
дышу,
Σαν
παιδάκι
περιμένω
να
μου
πεις
Как
ребёнок,
жду,
чтобы
ты
сказал,
Και
μη
μ'
αφήσεις,
μεσ'
στα
μάτια
κοίταξε
με
И
не
отпускай,
в
глаза
мне
посмотри
Και
μη
μιλάς
И
не
говори.
Έλα
σαν
κύμα
να
με
τυλίξεις
Приди,
как
волна,
окутай
меня,
Και
δε
με
νοιάζει
И
мне
всё
равно,
Στον
βυθό
σου
αν
με
πας
Если
на
дно
ты
меня
унесёшь.
Και
μη
μ'
αφήσεις,
μεσ'
στα
μάτια
κοίταξε
με
И
не
отпускай,
в
глаза
мне
посмотри
Και
μη
μιλάς
И
не
говори.
Και
μη
μ'
αφήσεις,
μεσ'
στα
μάτια
κοίταξε
με
И
не
отпускай,
в
глаза
мне
посмотри
Και
μη
μιλάς
И
не
говори.
Έλα
σαν
κύμα
να
με
τυλίξεις
Приди,
как
волна,
окутай
меня,
Και
δε
με
νοιάζει
И
мне
всё
равно,
Στον
βυθό
σου
На
самое
дно
Στον
βυθό
σου
αν
με
πας
На
самое
дно,
если
ты
меня
унесёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sotiris agrafiotis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.