Paroles et traduction alpha to omega - luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
que
no
te
escribo,
hace
mucho
que
no
se
de
ti
Я
так
давно
тебе
не
писал,
так
давно
ничего
о
тебе
не
знаю.
Doy
más
de
lo
que
recibo,
supongo
que
lo
aprendí
de
ti
Я
отдаю
больше,
чем
получаю,
полагаю,
этому
я
научился
у
тебя.
Quise
volar
cual
colibrí
Я
хотел
летать,
как
колибри,
Pero
sin
alas
un
pájaro
no
vuela,
sin
alas
esta
destinado
a
sufrir
Но
без
крыльев
птица
не
летает,
без
крыльев
ей
суждено
страдать.
Estaba
todo
claro
y
aun
así
no
lo
pude
ver
Все
было
ясно,
но
я
все
равно
не
мог
этого
увидеть.
Tenía
todo
asentado
y
aun
así
no
supe
ser
У
меня
все
было
разложено
по
полочкам,
но
я
все
равно
не
смог
быть
собой.
Quería
respirar
y
me
olvidé
de
creer
Я
хотел
дышать,
и
забыл,
что
значит
верить.
Necesitaba
confiar
y
perdí
la
fe
Мне
нужно
было
довериться,
и
я
потерял
веру.
Tanto
tiempo
preguntándome
donde
estabas,
Так
долго
я
спрашивал
себя,
где
ты
была,
viendo
las
cosas
obscuras
cuando
estaban
claras
Видел
все
в
темном
свете,
когда
все
было
ясно.
Auto-prendiendo
mi
mundo
en
llamas
cuando
Предавал
свой
мир
огню,
когда
el
miedo
invadía
por
haber
perdio'
las
alas
Страх
поглощал
меня
из-за
потерянных
крыльев.
Tanto
tiempo
preguntándome
donde
estabas,
Так
долго
я
спрашивал
себя,
где
ты
была,
sintiendo
mis
sábanas
como
si
fueran
mortajas
Чувствуя
свои
простыни,
как
саван.
Sin
entender
la
razón
por
la
que
faltabas
Не
понимая,
почему
тебя
нет
рядом.
Ahora
me
doy
cuenta
de
que
era
yo
el
que
se
ausentaba
Теперь
я
понимаю,
что
это
я
сам
был
вдали.
Me
centré
demasiado
en
situaciones
del
pasado,
Я
слишком
зациклился
на
прошлом,
sin
darme
cuenta
de
que
lo
escrito
estaba
disgregado
Не
замечая,
что
написанное
было
разорвано
в
клочья.
Fui
a
lo
superfluo,
dejando
a
la
familia
de
lado,
Я
гнался
за
преходящим,
оставляя
семью
в
стороне,
olvidando
todo
lo
que
anteriormente
había
trazado
Забывая
все,
что
раньше
наметил.
No
tenía
ni
idea
de
lo
que
estaba
Я
понятия
не
имел,
что
творю;
haciendo;
supongo
que
caigo,
me
levanto
y
aprendo
Полагаю,
я
падаю,
поднимаюсь
и
учусь.
Intenté
vivir
intentando
controlar
el
tiempo
Я
пытался
жить,
пытаясь
контролировать
время,
pero
no
se
vive
si
se
teme,
ahora
lo
comprendo
Но
нельзя
жить
в
страхе,
теперь
я
это
понимаю.
No
perder
fue
mi
perdición,
ahora
lo
tengo
claro
Нежелание
проигрывать
стало
моим
проклятием,
теперь
мне
это
ясно.
Llegó
el
día
y
me
falló
el
telón,
¿acaso
fue
todo
en
vano?
Настал
день,
и
занавес
пал,
неужели
все
было
зря?
Y
si,
tengo
miedo,
tengo
miedo
de
olvidarme
И
да,
мне
страшно,
боюсь
забыть.
Tengo
miedo
de
lo
fácil
que
sería
reemplazarme
Боюсь,
как
легко
меня
будет
заменить.
Viví
en
un
solo
color,
Я
жил
в
одноцветном
мире,
tenía
una
idea
errónea
de
que
es
lo
que
sería
lo
mejor
Заблуждаясь,
что
это
лучшее,
что
может
быть.
Temblaron
los
cimientos
cuando
faltó
amor
y
vino
otro
gran
error
Земля
ушла
из-под
ног,
когда
не
стало
любви,
и
пришла
новая
ошибка.
Pensé
que
para
sentir,
hay
que
sentir
dolor
Я
думал,
что
чувствовать
- значит
чувствовать
боль.
Tanto
tiempo
preguntándome
donde
estabas,
Так
долго
я
спрашивал
себя,
где
ты
была,
viendo
las
cosas
obscuras
cuando
estaban
claras
Видел
все
в
темном
свете,
когда
все
было
ясно.
Auto-prendiendo
mi
mundo
en
llamas
cuando
Предавал
свой
мир
огню,
когда
el
miedo
invadía
por
haber
perdio'
las
alas
Страх
поглощал
меня
из-за
потерянных
крыльев.
Tanto
tiempo
preguntándome
donde
estabas,
Так
долго
я
спрашивал
себя,
где
ты
была,
sintiendo
mis
sábanas
como
si
fueran
mortajas
Чувствуя
свои
простыни,
как
саван.
Sin
entender
la
razón
por
la
que
faltabas
Не
понимая,
почему
тебя
нет
рядом.
Ahora
me
doy
cuenta
de
que
era
yo
el
que
se
ausentaba
Теперь
я
понимаю,
что
это
я
сам
был
вдали.
Me
ausentaba
porque
no
sabía
ni
en
que
creer
Я
отдалялся,
потому
что
не
знал,
во
что
верить.
Me
ausentaba
porque
asustaba
haber
perdido
la
fe
Я
отдалялся,
потому
что
боялся,
что
потерял
веру.
Me
ausentaba
porque...
ni
yo
se
el
por
qué
Я
отдалялся,
потому
что...
да
я
и
сам
не
знаю
почему.
Me
ausentaba
porque
tenía
miedo
de
caer
Я
отдалялся,
потому
что
боялся
упасть.
Me
ausentaba
porque
no
sabía
no
estar
ausente
Я
отдалялся,
потому
что
не
умел
не
отдаляться.
Me
ausentaba
porque
tenía
miedo
del
presente
Я
отдалялся,
потому
что
боялся
настоящего.
Menos
lejos
de
querer,
de
quererme
por
lo
que
soy
Вдали
от
желания,
от
желания
любить
себя
таким,
какой
я
есть.
Necesito
creer,
sin
creer
no
soy
yo
Мне
нужно
верить,
без
веры
я
не
я.
Hurt
people
hurt
people,
¿no
es
cierto?
Обиженные
люди
обижают
людей,
разве
нет?
A
pesar
de
todo
el
que
no
agoniza
es
el
muerto
Несмотря
ни
на
что,
тот,
кто
не
борется,
уже
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alpha
date de sortie
10-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.