Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiexodo (feat. Dionysis Savvopoulos & Eleytheria Arvanitaki)
Adiexodo (feat. Dionysis Savvopoulos & Eleytheria Arvanitaki)
Δεν
έχω
τι
να
τραγουδήσω
τι
να
πω
I
have
nothing
to
sing,
nothing
to
say
είναι
η
φωνή
μου
ένα
σήμα
από
καπνό
my
voice
is
a
signal
from
smoke
κι
έτσι
για
πάντα
λέω
το
στόμα
μου
να
κλείσω
and
therefore
I
forever
tell
my
mouth
to
close
για
τίποτα
άλλο
πια
να
μην
ξαναμιλήσω
and
never
speak
of
anything
else
μα
πάλι
πώς
θα
ζήσω
but
then
how
shall
I
live?
Μέσα
σε
σχολεία
μέσα
σε
πανεπιστήμια
Inside
schools,
inside
universities
μέσα
σε
ωδεία
σε
στρατούς
και
γυμναστήρια
inside
music
schools,
armies
and
gyms
πέρασα
χρόνια
άλλος
μπήκα
κι
άλλος
βγήκα
I
spent
years,
entering
as
one
person
and
leaving
as
another
κι
έχω
τη
μόρφωση
για
όπλο
και
για
προίκα
and
have
education
as
my
weapon
and
my
dowry
κι
ένσημο
για
το
ΙΚΑ
and
social
security
for
the
IKA
Φεύγει
η
ζωή
τελειώνει
σαν
σεντόνι
φανερώνει
Life
is
fading,
it
ends
and
reveals
like
a
sheet
ό,
τι
αγαπούσα
και
το
άφησα
ό,
τι
μισούσα
και
το
κράτησα
things
I
loved
and
left
behind,
things
I
hated
and
kept
φεύγει
η
ζωή
τελειώνει
σαν
σεντόνι
ξεδιπλώνει
life
is
fading,
it
ends
and
unfolds
like
a
sheet
τον
εαυτό
μου
που
τον
ξέχασα
το
μέσα
κόσμο
μου
που
έχασα
the
self
I
forgot,
my
inner
world
that
I
lost
με
τέτοια
που
'χω
ψυχολογία,
πώς
θα
βγω
στη
συναυλία;
with
this
psychology,
how
shall
I
go
to
the
concert?
Πάρε
τα
πάνω
σου
μικρέ
πάρε
τα
πάνω
σου
Pull
yourself
together,
boy,
pull
yourself
together
πάρε
μολύβι
κι
έλα
κάθισε
στο
πιάνο
σου
take
a
pencil,
sit
down
at
your
piano
και
φτιάξε
πάλι
την
αρχαία
συνταγή
and
create
the
ancient
recipe
again
μ'
ένα
τραγούδι
να
γλυκάνεις
την
ψυχή
with
a
song
to
sweeten
your
soul,
my
dear
μα
άραγε
θα
μου
βγει;
but
will
I
manage
it?
Πρέπει
να
αδειάσεις
το
κεφάλι
σου
απ'
τις
σκέψεις
You
must
empty
your
head
of
thoughts
μήπως
μπορέσεις
τελικά
να
το
αντέξεις
if
you
can
manage
it
in
the
end
αυτά
μου
είπαν
κάποιοι
φίλοι
χτες
το
βράδυ
this
is
what
some
friends
told
me
yesterday
evening
μα
εγώ
το
μόνο
που
ζητούσα
ήταν
το
χάδι
but
all
I
craved
was
a
caress
και
μια
τους
νότα
στο
σκοτάδι
and
a
note
from
you
in
the
dark.
Φεύγει
η
ζωή
τελειώνει
σαν
σεντόνι
φανερώνει
Life
is
fading,
it
ends
and
reveals
like
a
sheet
ό,
τι
αγαπούσα
και
το
άφησα
ό,
τι
μισούσα
και
το
κράτησα
things
I
loved
and
left
behind,
things
I
hated
and
kept
φεύγει
η
ζωή
τελειώνει
σαν
σεντόνι
ξεδιπλώνει
life
is
fading,
it
ends
and
unfolds
like
a
sheet
τον
εαυτό
μου
που
τον
ξέχασα
το
μέσα
κόσμο
μου
που
έχασα
the
self
I
forgot,
my
inner
world
that
I
lost
με
τέτοια
που
'χω
ψυχολογία,
πώς
θα
βγω
στη
συναυλία;
with
this
psychology,
how
shall
I
go
to
the
concert?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.