Αλκίνοος Ιωαννίδης - Όνειρο ήτανε - traduction des paroles en allemand




Όνειρο ήτανε
Es war ein Traum
Ο ουρανός ανάβει τα φώτα
Der Himmel zündet Lichter an
τίποτα πια δεν θα 'ναι όπως πρώτα
Nichts wird mehr so sein wie damals begann
Ξημέρωσε πάλι
Es ist wieder Morgen
Ξυπνάω στο φως τα μάτια ανοίγω για λίγο νεκρός χαμένος για λίγο
Ich wache im Licht auf, öffne die Augen, für einen Moment tot, verloren für einen Moment.
Ξημέρωσε πάλι
Es ist wieder Morgen
Κι έχεις χαθεί μαζί με τον ύπνο μαζί με του ονείρου τον πολύχρωμο κύκνο
Und du bist verschwunden mit dem Schlaf, mit dem bunten Schwan des Traumes
Μην ξημερώνεις ουρανέ
Werde nicht Morgen, Himmel
Refrain:
Refrain:
Άδεια η ψυχή μου το δωμάτιο άδειο κι από τo όνειρό μου ακούω καθάριο
Leer meine Seele, leer das Zimmer und vom Traum hör ich das Klarste
Το λυγμό της να λέει όνειρο ήτανε, όνειρο ήτανε
Das Stöhnen sagen: Es war ein Traum, es war ein Traum
Θα ξαναρθείς μόλις νυχτώσει
Du wirst zurückkehren, sobald es Nacht wird
και τ' όνειρο πάλι την αλήθεια θα σώσει
und der Traum wird die Wahrheit wieder retten
Θα 'μαι κοντά σου
Ich werde bei dir sein
Μόνο εκεί σε βλέπω καλή μου
Nur dort sehe ich dich, meine Gute
εκεί ζυγώνεις κι ακουμπάς τη ψυχή μου
dort wiegst du und berührst meine Seele
Με τα φτερά σου
Mit deinen Flügeln
Μα το πρωί χάνεσαι φεύγεις ανοίγω τα μάτια κι αμέσως πεθαίνεις
Doch am Morgen verschwindest du, gehst, ich öffne die Augen und sofort stirbst du.
Μην ξημερώνεις ουρανέ
Werde nicht Morgen, Himmel
Refrain
Refrain





Writer(s): αλκίνοος ιωαννίδης


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.