Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όνειρο ήτανε
Es war ein Traum
Ο
ουρανός
ανάβει
τα
φώτα
Der
Himmel
zündet
Lichter
an
τίποτα
πια
δεν
θα
'ναι
όπως
πρώτα
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
damals
begann
Ξημέρωσε
πάλι
Es
ist
wieder
Morgen
Ξυπνάω
στο
φως
τα
μάτια
ανοίγω
για
λίγο
νεκρός
χαμένος
για
λίγο
Ich
wache
im
Licht
auf,
öffne
die
Augen,
für
einen
Moment
tot,
verloren
für
einen
Moment.
Ξημέρωσε
πάλι
Es
ist
wieder
Morgen
Κι
έχεις
χαθεί
μαζί
με
τον
ύπνο
μαζί
με
του
ονείρου
τον
πολύχρωμο
κύκνο
Und
du
bist
verschwunden
mit
dem
Schlaf,
mit
dem
bunten
Schwan
des
Traumes
Μην
ξημερώνεις
ουρανέ
Werde
nicht
Morgen,
Himmel
Άδεια
η
ψυχή
μου
το
δωμάτιο
άδειο
κι
από
τo
όνειρό
μου
ακούω
καθάριο
Leer
meine
Seele,
leer
das
Zimmer
und
vom
Traum
hör
ich
das
Klarste
Το
λυγμό
της
να
λέει
όνειρο
ήτανε,
όνειρο
ήτανε
Das
Stöhnen
sagen:
Es
war
ein
Traum,
es
war
ein
Traum
Θα
ξαναρθείς
μόλις
νυχτώσει
Du
wirst
zurückkehren,
sobald
es
Nacht
wird
και
τ'
όνειρο
πάλι
την
αλήθεια
θα
σώσει
und
der
Traum
wird
die
Wahrheit
wieder
retten
Θα
'μαι
κοντά
σου
Ich
werde
bei
dir
sein
Μόνο
εκεί
σε
βλέπω
καλή
μου
Nur
dort
sehe
ich
dich,
meine
Gute
εκεί
ζυγώνεις
κι
ακουμπάς
τη
ψυχή
μου
dort
wiegst
du
und
berührst
meine
Seele
Με
τα
φτερά
σου
Mit
deinen
Flügeln
Μα
το
πρωί
χάνεσαι
φεύγεις
ανοίγω
τα
μάτια
κι
αμέσως
πεθαίνεις
Doch
am
Morgen
verschwindest
du,
gehst,
ich
öffne
die
Augen
und
sofort
stirbst
du.
Μην
ξημερώνεις
ουρανέ
Werde
nicht
Morgen,
Himmel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): αλκίνοος ιωαννίδης
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.