Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γιατί δεν έρχεσαι ποτέ (όταν σε θέλω)
Warum kommst du nie (wenn ich dich brauche)
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ
όταν
σε
θέλω
Warum
kommst
du
nie,
wenn
ich
dich
brauche
τραγούδι
άγνωστο
κι
αγέννητη
σιωπή
unbekanntes
Lied
und
ungeborene
Stille
Πίσω
απ'
τα
μάτια,
πίσω
απ'
της
ζωής
το
βέλο
Hinter
den
Augen,
hinter
dem
Schleier
des
Lebens
κρύβεσαι
σαν
βροχή
που
στέγνωσε,
το
ξέρω
verbirgst
du
dich
wie
Regen,
der
vertrocknete,
ich
weiß
νεροποντή
που
περιμένω
μια
ζωή
Regenguss,
auf
den
ich
ein
Leben
lang
warte
Γιατί
δεν
έρχεσαι
Warum
kommst
du
nicht
Μια
καταιγίδα
θέλω
να
'ρθει
να
ουρλιάξει
Einen
Sturm
will
ich
kommen
hören,
der
heult
όσα
δεν
είπαμε
από
φόβο
ή
ντροπή
alles,
was
wir
aus
Angst
oder
Scham
nicht
sagten
στα
σωθικά
μας
και
στα
μάτια
μας
να
ψάξει
in
unseren
Eingeweiden
und
unseren
Augen
soll
er
suchen
κάθε
μας
λέξη
μυστική
να
την
πετάξει
jedes
geheime
Wort
soll
er
wegwerfen
μέχρι
τον
ήλιο
ν'
ανεβεί
και
να
τον
κάψει
bis
zur
Sonne,
dass
sie
aufsteigt
und
sie
verbrennt
Γιατί
δεν
έρχεσαι
Warum
kommst
du
nicht
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ
Warum
kommst
du
nie
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ
όταν
σε
θέλω
Warum
kommst
du
nie,
wenn
ich
dich
brauche
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ
όταν
νυχτώνει
Warum
kommst
du
nie,
wenn
die
Nacht
beginnt
όταν
κρατιέμαι
σαν
χερούλι
απ'
το
ποτό
wenn
ich
mich
wie
ein
Henkel
am
Glas
festhalte
απ'
το
ποτό
της
φαντασίας
μου
που
με
λιώνει
am
Glas
meiner
Fantasie,
die
mich
aufreibt
κάθε
γουλιά
του
καίει
σαν
πάγος
και
σαν
χιόνι
jeder
Schluck
brennt
wie
Eis
und
wie
Schnee
κι
ανατινάζει
του
μυαλου
μου
το
βυθό
und
sprengt
den
Grund
meines
Verstandes
Γιατί
δεν
έρχεσαι
Warum
kommst
du
nicht
Μια
καταιγίδα
θέλω
να
'ρθει
να
μας
πνίξει
Einen
Sturm
will
ich
kommen
und
uns
ertränken
σ'
ένα
τραγούδι
που
δεν
έγραψε
κανείς
in
einem
Lied,
das
keiner
schrieb
Ο,
τι
δε
γίναμε
ποτέ
να
μην
το
δείξει
Was
wir
nie
wurden,
soll
es
nicht
zeigen
Να
'ναι
γιορτή,
την
αγκαλιά
της
να
ανοίξει
Es
soll
ein
Fest
sein,
seine
Arme
öffnen
στην
ανημπόρια
της
χαμένης
μας
ζωής
in
der
Ohnmacht
unseres
verlorenen
Lebens
Γιατί
δεν
έρχεσαι
Warum
kommst
du
nicht
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ
Warum
kommst
du
nie
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ
όταν
σε
θέλω
Warum
kommst
du
nie,
wenn
ich
dich
brauche
Απ'
της
ψυχής
μου
το
ιερό
Von
der
Heiligkeit
meiner
Seele
ως
της
ζωής
μου
το
μπουρδέλο
bis
zum
Bordell
meines
Lebens
χτίσε
μια
γέφυρα
να
πάω
και
να
'ρθω
baue
eine
Brücke,
dass
ich
gehe
und
komme
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ,
ποτέ
όταν
σε
θέλω
Warum
kommst
du
nie,
nie
wenn
ich
dich
brauche
κλείσε
τα
μάτια
μου
και
έλα
να
σε
δω
schließe
meine
Augen
und
komm,
dass
ich
dich
sehe
Γιατί
δεν
έρχεσαι
Warum
kommst
du
nicht
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ
Warum
kommst
du
nie
Γιατί
δεν
έρχεσαι
ποτέ
όταν
σε
θέλω
Warum
kommst
du
nie,
wenn
ich
dich
brauche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.