Αλκίνοος Ιωαννίδης - Σταγόνες στο γιαλό - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Αλκίνοος Ιωαννίδης - Σταγόνες στο γιαλό




Σταγόνες στο γιαλό
Капли на берегу
Κάποτε θα γνωριστούμε
Когда-нибудь мы встретимся,
τυχαία σε κάποιο σπίτι φιλικό.
случайно, в чьем-то дружеском доме.
Θα συστηθούμε
Мы представимся,
βαθιά θα κοιταχτούμε
глубоко посмотрим друг другу в глаза,
και θα 'μαστε κι οι δυο
и будем мы оба
σταγόνες στο γιαλό.
каплями на берегу.
Κάποτε θα 'ρθουν καλοκαίρια
Когда-нибудь настанет лето,
κι ύστερα το φθινόπωρο.
а затем осень.
Θ' αγαπηθούμε με τις καρδιές στα χέρια
Мы полюбим друг друга, открыв свои сердца,
και θα 'μαστε κι οι δυο
и будем мы оба
σταγόνες στο γιαλό.
каплями на берегу.
Κάποτε θα μου δίνεις ένα βλέμμα
Когда-нибудь ты будешь дарить мне взгляд,
κάποτε θα σου τραγουδώ.
когда-нибудь я буду петь тебе.
Θα 'σαι το σώμα, το αίμα θα 'μαι εγώ
Ты будешь телом, я буду кровью,
και θα 'μαστε κι οι δυο
и будем мы оба
σταγόνες στο γιαλό.
каплями на берегу.
Κι ύστερα τα χρόνια θα γεράσουν
А потом годы состарят нас,
κι ύστερα θα φύγουμε κι οι δυο.
а потом мы оба уйдем.
Θα ξεχαστούμε, αιώνες θα περάσουν
Мы забудемся, пройдут века,
και θα 'μαστε κι οι δυο
и будем мы оба
σταγόνες στο γιαλό.
каплями на берегу.





Writer(s): αλκίνοος ιωαννίδης


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.