Paroles et traduction Αντώνης Ρέμος - Mi figis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αυτά
τα
μάτια
που
Эти
глаза,
что
Με
κοιτούσαν
συνεχώς
Смотрели
на
меня
постоянно,
Τα
ίδια
μάτια
σήμερα
Те
же
глаза
сегодня
Με
κοιτάνε
αλλιώς
Смотрят
иначе.
Που
με
ζεσταίναν
Что
согревали
меня,
Σαν
δυό
μαχαίρια
Как
два
ножа,
Στο
σώμα
αφήνουν
χαρακιές
На
теле
оставляют
шрамы.
Καράβι
που
έμπασε
νερά
Корабль,
набравший
воды,
Μοιάζει
αβοήθητο
η
καρδιά
Похоже,
беспомощно
сердце.
Δεν
ξέρω
πως
να
αντισταθώ
Не
знаю,
как
мне
сопротивляться
Σ'
αυτό
που
με
τραβάει
στο
βυθό
Тому,
что
тянет
меня
на
дно.
Πόσα
χρόνια
χάλασα
Сколько
лет
я
потратил
Στη
δική
σου
θάλασσα
В
твоём
море,
Κόντρα
στης
αγάπης
μας
τα
κύματα
Против
волн
нашей
любви?
Τι
φουρτούνες
ζήσαμε
Какие
бури
мы
пережили,
Κι
όμως
επιζήσαμε
И
всё
же
выжили.
Τώρα
αν
φύγεις
θα'
μαστε
Теперь,
если
ты
уйдешь,
мы
будем
Δύο
θύματα
Двумя
жертвами.
Που
με
φιλούσανε
γλυκά
Что
целовали
меня
сладко,
Θα
με
προδώσουν
τελικά
Предадут
меня
в
конце
концов.
Καράβι
που
έμπασε
νερα
Корабль,
набравший
воды,
Μοιάζει
αβοήθητο
η
καρδιά
Похоже,
беспомощно
сердце.
Δεν
ξέρω
πως
να
αντισταθώ
Не
знаю,
как
мне
сопротивляться
Σε
αυτό
που
με
τραβάει
στο
βυθό
Тому,
что
тянет
меня
на
дно.
Πόσα
χρόνια
χάλασα
Сколько
лет
я
потратил
Στη
δική
σου
θάλασσα
В
твоём
море,
Κόντρα
στης
αγάπης
μας
τα
κύματα
Против
волн
нашей
любви?
Τι
φουρτούνες
ζήσαμε
Какие
бури
мы
пережили,
Και
όμως
επιζήσαμε
И
всё
же
выжили.
Τώρα
αν
φύγεις
θα'
μαστε
Теперь,
если
ты
уйдешь,
мы
будем
Δύο
θύματα
Двумя
жертвами.
Πόσα
χρόνια
χάλασα
Сколько
лет
я
потратил
Στην
δική
σου
θάλασσα
В
твоём
море,
Κόντρα
στης
αγάπης
μας
τα
κύματα
Против
волн
нашей
любви?
Τι
φουρτούνες
ζήσαμε
Какие
бури
мы
пережили,
Κι
όμως
επιζήσαμε
И
всё
же
выжили.
Τώρα
αν
φύγεις
θα'
μαστε
Теперь,
если
ты
уйдешь,
мы
будем
Δύο
θύματα
Двумя
жертвами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): γιώργος θεοφάνους
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.