Αντώνης Ρέμος - Δε θέλω να μ' αγαπήσεις - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Αντώνης Ρέμος - Δε θέλω να μ' αγαπήσεις




Δε θέλω να μ' αγαπήσεις
Не хочу, чтобы ты меня полюбила
Δε θέλω να μ' αγαπήσεις
Не хочу, чтобы ты меня полюбила,
Δε στο ζητώ
Не прошу об этом,
Μονάχα να μου χαρίσεις το βράδυ αυτό
Просто подари мне эту ночь.
Δε θέλω να μ' ερωτευτείς
Не хочу, чтобы ты в меня влюбилась
Και τίποτα να νιώσεις
И что-то почувствовала,
Γιατί θα με πληγώσεις
Потому что ты сделаешь мне больно,
Κι εσύ θα πληγωθείς
И сама будешь страдать.
Κάνε μου απόψε συντροφιά και μη ρωτάς πού πάμε
Составь мне сегодня компанию и не спрашивай, куда мы идем,
Ένας ξένος θα 'μαι το πρωί
Утром я буду для тебя незнакомцем,
Αφού η καρδιά μου δεν αντέχει πιο πολλά να υποσχεθεί
Ведь мое сердце больше не может ничего обещать.
Κάνε μου απόψε συντροφιά και ξέχνα τ' όνομά μου
Составь мне сегодня компанию и забудь мое имя,
Σβήσε τ' άρωμά μου απ' το κορμί
Сотри мой аромат со своего тела,
Και ό, τι εμένανε θυμίζει θα χαθεί με την αυγή
И все, что напоминает обо мне, исчезнет с рассветом.
Δε θέλω να μ' αγαπήσεις
Не хочу, чтобы ты меня полюбила
Και να μπλεχτείς
И впуталась в это,
Και όρκους για να με πείσεις
И клясться, чтобы убедить меня,
Να μη μου πεις
Не надо.
Δε θέλω να μ' ερωτευτείς
Не хочу, чтобы ты в меня влюбилась
Και τίποτα να νιώσεις
И что-то почувствовала,
Γιατί θα με προδώσεις
Потому что ты предашь меня,
Κι εσύ θα προδωθείς
И сама будешь предана.
Κάνε μου απόψε συντροφιά και μη ρωτάς πού πάμε
Составь мне сегодня компанию и не спрашивай, куда мы идем,
Ένας ξένος θα 'μαι το πρωί
Утром я буду для тебя незнакомцем,
Αφού η καρδιά μου δεν αντέχει πιο πολλά να υποσχεθεί
Ведь мое сердце больше не может ничего обещать.
Κάνε μου απόψε συντροφιά και ξέχνα τ' όνομά μου
Составь мне сегодня компанию и забудь мое имя,
Σβήσε τ' άρωμά μου απ' το κορμί
Сотри мой аромат со своего тела,
Και ό, τι εμένανε θυμίζει θα χαθεί με την αυγή
И все, что напоминает обо мне, исчезнет с рассветом.
Κάνε μου απόψε συντροφιά και μη ρωτάς πού πάμε
Составь мне сегодня компанию и не спрашивай, куда мы идем,
Ένας ξένος θα 'μαι το πρωί
Утром я буду для тебя незнакомцем,
Αφού η καρδιά μου δεν αντέχει πιο πολλά να υποσχεθεί
Ведь мое сердце больше не может ничего обещать.
Κάνε μου απόψε συντροφιά και ξέχνα τ' όνομά μου
Составь мне сегодня компанию и забудь мое имя,
Σβήσε τ' άρωμά μου απ' το κορμί
Сотри мой аромат со своего тела,
Και ό, τι εμένανε θυμίζει θα χαθεί με την αυγή
И все, что напоминает обо мне, исчезнет с рассветом.
Δε θέλω να μ' αγαπήσεις
Не хочу, чтобы ты меня полюбила.





Writer(s): γιώργος θεοφάνους


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.