Paroles et traduction Αντώνης Ρέμος - Δεν έχω πού να πάω
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν έχω πού να πάω
Мне некуда идти
Έψαξα
να
βρω
τις
πιο
γερές
δικαιολογίες
Я
искал
самые
веские
оправдания,
Να
κρύψω
μέσα
μου
όλες
τις
φοβίες
Чтобы
скрыть
внутри
весь
свой
страх,
Το
τελευταίο
αντίο
να
σου
πω
Чтобы
сказать
тебе
последнее
«прощай».
Άφησα
τα
πράγματα
που
εσύ
μου
'χες
χαρίσει
Я
оставил
вещи,
которые
ты
мне
подарила,
Σε
κούτες
αναμνήσεις
έχω
κλείσει
Запер
в
коробках
воспоминания,
Νομίζοντας
πως
θα
σ'
εκδικηθώ
Думая,
что
так
отомщу
тебе.
Έφτασα
στην
πόρτα
έσβησα
το
φως
Дошел
до
двери,
выключил
свет,
Μα
τι
πάω
να
κάνω
ο
τρελός
Но
что
я
творю,
сумасшедший?
Δεν
έχω
που
να
πάω
Мне
некуда
идти.
Όλος
ο
κόσμος
είσαι
εσύ
Весь
мир
— это
ты.
Θεέ
μου
τι
πάω
να
κάνω
Боже,
что
я
делаю?
Πώς
να
ξεγράψω
μια
ζωή
Как
мне
забыть
целую
жизнь?
Δεν
έχω
που
να
πάω
Мне
некуда
идти.
Είσαι
για
μένα
ουρανός
Ты
для
меня
— небо,
Κι
ακόμα
σ'
αγαπάω
И
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Αχ
σ'
αγαπάω
ο
τρελός
Ах,
люблю
тебя,
безумец.
Νόμιζα
πως
εύκολα
τα
πάντα
θα
ξεχνούσα
Я
думал,
что
легко
всё
забуду,
Μα
μέσα
μου
βαθιά
πόσο
πονούσα
Но
как
же
глубоко
внутри
я
страдал,
Μονάχα
κάνοντας
τη
σκέψη
αυτή
Только
от
одной
этой
мысли.
Κι
άφησα
ξανά
στο
τραπεζάκι
τα
κλειδιά
μου
И
я
снова
оставил
на
столике
ключи,
Τσιγάρα
αναπτήρα
την
καρδιά
μου
Сигареты,
зажигалку,
свое
сердце,
Τα
όνειρα
που
κάναμε
μαζί
Наши
общие
мечты.
Έκλεισα
την
πόρτα
άναψα
το
φως
Закрыл
дверь,
включил
свет
Και
σε
περιμένω
σαν
τρελός
И
жду
тебя,
как
безумный.
Δεν
έχω
που
να
πάω
Мне
некуда
идти.
Όλος
ο
κόσμος
είσαι
εσύ
Весь
мир
— это
ты.
Θεέ
μου
τι
πάω
να
κάνω
Боже,
что
я
делаю?
Πώς
να
ξεγράψω
μια
ζωή
Как
мне
забыть
целую
жизнь?
Δεν
έχω
που
να
πάω
Мне
некуда
идти.
Είσαι
για
μένα
ουρανός
Ты
для
меня
— небо,
Κι
ακόμα
σ'
αγαπάω
И
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Αχ
σ'
αγαπάω
ο
τρελός
Ах,
люблю
тебя,
безумец.
Δεν
έχω
που
να
πάω
Мне
некуда
идти.
Όλος
ο
κόσμος
είσαι
εσύ
Весь
мир
— это
ты.
Θεέ
μου
τι
πάω
να
κάνω
Боже,
что
я
делаю?
Πώς
να
ξεγράψω
μια
ζωή
Как
мне
забыть
целую
жизнь?
Δεν
έχω
που
να
πάω
Мне
некуда
идти.
Είσαι
για
μένα
ουρανός
Ты
для
меня
— небо,
Κι
ακόμα
σ'
αγαπάω
И
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Αχ
σ'
αγαπάω
ο
τρελός
Ах,
люблю
тебя,
безумец.
Δεν
έχω
που
να
πάω
Мне
некуда
идти.
Είσαι
για
μένα
ουρανός
Ты
для
меня
— небо,
Κι
ακόμα
σ'
αγαπάω
И
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Αχ
σ'
αγαπάω
ο
τρελός
Ах,
люблю
тебя,
безумец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): γιώργος θεοφάνους
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.