Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να 'ξερα τι θες
Ich wüsste, was du willst
Τα
μάτια
που
κοιτάς
έχουν
στερέψει
απ'
του
πόνου
τη
βροχή
Die
Augen,
die
du
ansiehst,
sind
vom
Schmerzregen
ausgedörrt
Τα
χέρια
που
ακουμπάς
δεν
έχουν
δύναμη
για
κάτι
παραπάνω
Die
Hände,
die
du
berührst,
haben
keine
Kraft
für
mehr
Τα
χείλη
που
φιλάς
έχουν
ακόμα
κάποια
ανοιχτή
πληγή
Die
Lippen,
die
du
küsst,
haben
noch
eine
offene
Wunde
Τι
να
σου
κάνω
Was
soll
ich
dir
tun?
Τι
να
σου
κάνω
Was
soll
ich
dir
tun?
Να
'ξερα
τι
θες
κι
εσύ
τώρα
από
μένα
Wüsste
ich
nur,
was
du
jetzt
von
mir
willst
Έχω
μια
καρδιά
μισή
Ich
habe
ein
halbes
Herz
Και
φτερά
σπασμένα
Und
zerbrochene
Flügel
Να
'ξερες
τι
μου
ζητάς
τώρα
μ'
ένα
χάδι
Wüsstest
du
nur,
was
du
mit
einer
Zärtlichkeit
mir
abverlangst
Σβήσε
μου
ξανά
το
φως
Lösche
mein
Licht
aufs
Neue
Έχω
συνηθίσει
μοναχός
Ich
bin
einsam
gewöhnt
Μες
στο
σκοτάδι
Mitten
in
der
Dunkelheit
Τα
όνειρα
κι
αυτά
έχω
πια
μάθει
να
τα
σβήνω
το
πρωί
Auch
Träume
lösche
ich
längst
am
Morgen
aus
Νομίζεις
πως
εγώ
δε
θα
'θελα
τον
έρωτα
να
ζήσω
Du
glaubst,
ich
wollt
die
Liebe
nicht
leben
Μα
η
καρδιά
που
ακούς
φοβάται
σε
φοβάται
η
τρελή
Doch
das
Herz
das
du
hörst,
fürchtet
dich,
fürchtet
dich,
das
verrückte
Και
κάνει
πίσω
Und
es
weicht
zurück
Και
κάνει
πίσω
Und
es
weicht
zurück
Να
'ξερα
τι
θες
κι
εσύ
τώρα
από
μένα
Wüsste
ich
nur,
was
du
jetzt
von
mir
willst
Έχω
μια
καρδιά
μισή
Ich
habe
ein
halbes
Herz
Και
φτερά
σπασμένα
Und
zerbrochene
Flügel
Να
'ξερες
τι
μου
ζητάς
τώρα
μ'
ένα
χάδι
Wüsstest
du
nur,
was
du
mit
einer
Zärtlichkeit
mir
abverlangst
Σβήσε
μου
ξανά
το
φως
Lösche
mein
Licht
aufs
Neue
Έχω
συνηθίσει
μοναχός
Ich
bin
einsam
gewöhnt
Μες
στο
σκοτάδι
Mitten
in
der
Dunkelheit
Να
'ξερα
τι
θες
κι
εσύ
τώρα
από
μένα
Wüsste
ich
nur,
was
du
jetzt
von
mir
willst
Έχω
μια
καρδιά
μισή
Ich
habe
ein
halbes
Herz
Και
φτερά
σπασμένα
Und
zerbrochene
Flügel
Να
'ξερες
τι
μου
ζητάς
τώρα
μ'
ένα
χάδι
Wüsstest
du
nur,
was
du
mit
einer
Zärtlichkeit
mir
abverlangst
Σβήσε
μου
ξανά
το
φως
Lösche
mein
Licht
aufs
Neue
Έχω
συνηθίσει
μοναχός
Ich
bin
einsam
gewöhnt
Μες
στο
σκοτάδι
Mitten
in
der
Dunkelheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): γιώργος θεοφάνους
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.