Paroles et traduction Αντώνης Ρέμος - Σ' εκδικήθηκα
Σ' εκδικήθηκα
I've Avenged Myself
Σ'
εκδικήθηκα,
I've
avenged
myself,
ούτε
μια
φορά
απόψε
δε
σε
θυμήθηκα.
not
once
tonight
did
I
remember
you.
Τ'
όνομα
σου
να
το
συλλαβίσω
αρνήθηκα,
όπως
παλιά.
I
refused
to
utter
your
name
just
like
before.
Σ'
εκδικήθηκα,
I've
avenged
myself,
και
τα
φώτα
έσβησα,
μα
δε
φοβήθηκα.
and
I
turned
the
lights
off,
but
I
wasn't
afraid.
Ούτε
με
το
μαξιλάρι
σου
κοιμήθηκα,
αγκαλιά.
Nor
did
I
sleep
with
your
pillow
in
my
arms,
Δεν
έχω
τίποτα
να
θυμάμαι,
I
have
nothing
to
remember,
τίποτα
να
μισώ,
nothing
to
hate,
τίποτα
ν'
αγαπάω,
nothing
to
love,
για
τίποτα
να
ζω.
nothing
to
live
for.
Δεν
έχω
τίποτα
να
θυμάμαι,
I
have
nothing
to
remember,
τίποτα
να
μισώ,
nothing
to
hate,
τίποτα
ν'
αγαπάω,
nothing
to
love,
για
τίποτα
να
ζω.
nothing
to
live
for.
Σ'
εκδικήθηκα,
I've
avenged
myself,
τον
εαυτό
μου
σκότωσα,
I've
killed
myself,
μα
σ'
εκδικήθηκα,
but
I've
avenged
myself,
τον
εαυτό
μου
σκότωσα,
I've
killed
myself,
μα
σ'
εκδικήθηκα.
but
I've
avenged
myself.
Σ'
εκδικήθηκα,
I've
avenged
myself,
ούτε
πάνω
απ'
το
τηλέφωνο
δε
στήθηκα.
I
didn't
even
stand
by
the
phone.
Ούτε
από
τα
συγγνώμη
σου
κρατήθηκα,
λόγια
φτηνά.
Nor
did
I
cling
to
your
apologies,
cheap
words.
Σ'
εκδικήθηκα,
I've
avenged
myself,
δε
μου
λείπει
τώρα
ότι
κι
αν
στερήθηκα.
I
don't
miss
anything
I've
deprived
myself
of
now.
Για
όσα
έχασα
για
πάντα
δε
λυπήθηκα,
ειλικρινά.
I
sincerely
don't
regret
all
that
I've
lost
forever.
Δεν
έχω
τίποτα
να
θυμάμαι,
I
have
nothing
to
remember,
τίποτα
να
μισώ,
nothing
to
hate,
τίποτα
ν'
αγαπάω,
nothing
to
love,
για
τίποτα
να
ζω.
nothing
to
live
for.
Δεν
έχω
τίποτα
να
θυμάμαι,
I
have
nothing
to
remember,
τίποτα
να
μισώ,
nothing
to
hate,
τίποτα
ν'
αγαπάω,
nothing
to
love,
για
τίποτα
να
ζω.
nothing
to
live
for.
Σ'
εκδικήθηκα,
I've
avenged
myself,
τον
εαυτό
μου
σκότωσα,
I've
killed
myself,
μα
σ'
εκδικήθηκα,
but
I've
avenged
myself,
τον
εαυτό
μου
σκότωσα,
I've
killed
myself,
μα
σ'
εκδικήθηκα.
but
I've
avenged
myself.
Σ'
εκδικήθηκα,
I've
avenged
myself,
τον
εαυτό
μου
σκότωσα,
I've
killed
myself,
μα
σ'
εκδικήθηκα,
but
I've
avenged
myself,
τον
εαυτό
μου
σκότωσα,
I've
killed
myself,
μα
σ'
εκδικήθηκα.
but
I've
avenged
myself.
Κι
από
τις
στάχτες
μου
εγώ
And
from
my
ashes,
I
ξαναγεννήθηκα.
was
reborn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): γιώργος θεοφάνους
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.