Αντώνης Ρέμος - Τα Σάββατα - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Αντώνης Ρέμος - Τα Σάββατα




Τα Σάββατα
Saturdays
Κάτι αλλάζει όπως πέφτουνε τα φώτα
Something changes as the lights fall
των φαναριών στην Πειραιώς, στην Κηφισίας,
of the traffic lights on Peiraios, on Kifisias,
κάτι αλλάζει τέτοια μέρα σαν και πρώτα,
something changes on such a day like before,
ψάχνει η πόλη μια σταγόνα ευτυχίας...
the city searches for a drop of happiness...
Την πόρτα κράτα να περάσει το φεγγάρι,
Hold open the door so the moon can pass through,
να κάνει βόλτα στο δωμάτιο και να φύγει,
to walk around the room and leave,
αυτός ο κόσμος όλο λέει αλλού να πάει
this world always says it will go somewhere else
κι όλο στα μάτια σου επάνω καταλήγει...
and always ends up in your eyes...
Σου λέω κοίτα με, μου λες δε θέλω...
I tell you look at me, you tell me you don't want to...
Μα πώς μπορείς να μη πιστεύεις πια στα θαύματα;.
But how can you not believe in miracles anymore?
Τις άλλες μέρες το καταλαβαίνω...
On other days I understand...
Μα πώς μπορείς να μη με αγαπάς τα Σάββατα;.
But how can you not love me on Saturdays?
Πες μου πως γίνεται να μη με αγαπάς τα Σάββατα...
Tell me how is it possible not to love me on Saturdays...
Κορμιά δεμένα επιμένουν στην αγάπη...
Bound bodies persist in love...
στα σινεμά, σε μια αγκαλιά, σε δυο αστεία.
in cinemas, in an embrace, in two jokes.
Αυτή τη μέρα μ' ό, τι αντέχει να υπάρχει,
This day, with whatever it can bear to exist,
ψάχνει η πόλη μια χαμένη ευκαιρία...
the city searches for a lost opportunity...





Writer(s): βασίλης γαβριηλίδης, νίκος μωραΐτης


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.