Paroles et traduction Αντώνης Ρέμος - Τα Σάββατα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κάτι
αλλάζει
όπως
πέφτουνε
τα
φώτα
Something
changes
as
the
lights
fall
των
φαναριών
στην
Πειραιώς,
στην
Κηφισίας,
of
the
traffic
lights
on
Peiraios,
on
Kifisias,
κάτι
αλλάζει
τέτοια
μέρα
σαν
και
πρώτα,
something
changes
on
such
a
day
like
before,
ψάχνει
η
πόλη
μια
σταγόνα
ευτυχίας...
the
city
searches
for
a
drop
of
happiness...
Την
πόρτα
κράτα
να
περάσει
το
φεγγάρι,
Hold
open
the
door
so
the
moon
can
pass
through,
να
κάνει
βόλτα
στο
δωμάτιο
και
να
φύγει,
to
walk
around
the
room
and
leave,
αυτός
ο
κόσμος
όλο
λέει
αλλού
να
πάει
this
world
always
says
it
will
go
somewhere
else
κι
όλο
στα
μάτια
σου
επάνω
καταλήγει...
and
always
ends
up
in
your
eyes...
Σου
λέω
κοίτα
με,
μου
λες
δε
θέλω...
I
tell
you
look
at
me,
you
tell
me
you
don't
want
to...
Μα
πώς
μπορείς
να
μη
πιστεύεις
πια
στα
θαύματα;.
But
how
can
you
not
believe
in
miracles
anymore?
Τις
άλλες
μέρες
το
καταλαβαίνω...
On
other
days
I
understand...
Μα
πώς
μπορείς
να
μη
με
αγαπάς
τα
Σάββατα;.
But
how
can
you
not
love
me
on
Saturdays?
Πες
μου
πως
γίνεται
να
μη
με
αγαπάς
τα
Σάββατα...
Tell
me
how
is
it
possible
not
to
love
me
on
Saturdays...
Κορμιά
δεμένα
επιμένουν
στην
αγάπη...
Bound
bodies
persist
in
love...
στα
σινεμά,
σε
μια
αγκαλιά,
σε
δυο
αστεία.
in
cinemas,
in
an
embrace,
in
two
jokes.
Αυτή
τη
μέρα
μ'
ό,
τι
αντέχει
να
υπάρχει,
This
day,
with
whatever
it
can
bear
to
exist,
ψάχνει
η
πόλη
μια
χαμένη
ευκαιρία...
the
city
searches
for
a
lost
opportunity...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): βασίλης γαβριηλίδης, νίκος μωραΐτης
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.