Αντώνης Ρέμος - Χαμογέλασε - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Αντώνης Ρέμος - Χαμογέλασε




Χαμογέλασε
Улыбнись
Μη μελαγχολείς
Не грусти,
ψάχνεις να βρεις
ты ищешь,
αυτό που όλοι τους ζητούν
то, что все ищут.
Μια Κυριακή
Воскресенье,
μια εκδρομή
прогулка,
μια αγκαλιά μέσα να μπουν
объятия, в которые можно укрыться.
Κι ένα φιλί
И поцелуй,
μια απειλή
немного угрозы,
ένα φτερούγισμα τρελό
безумное трепетание.
Και μια φωτιά
И огонь,
που να διψά
жаждущий
για της αγάπης το νερό
воды любви.
Χαμογέλασε
Улыбнись,
πάει πέρασε
все прошло,
ό, τι έγινε, έγινε μωρό μου
что было, то было, малышка.
Τώρα εγώ είμαι εδω
Теперь я здесь,
να σου τραγουδώ
чтобы петь тебе,
να σου λέω το πόσο σ' αγαπώ
чтобы говорить, как я тебя люблю.
Χαμογέλασε
Улыбнись,
πάει πέρασε
все прошло,
ό, τι έγινε, έγινε μωρό μου
что было, то было, малышка.
Τώρα εγώ είμαι εδω
Теперь я здесь,
να σου τραγουδώ
чтобы петь тебе,
να σου λέω το πόσο σ' αγαπώ
чтобы говорить, как я тебя люблю.
Μη μελαγχωλείς
Не грусти,
αφού μπορείς
ведь ты можешь
απλά να ζήσεις τη στιγμή
просто жить моментом.
Καινούριο φως
Новый свет,
σαν πυρετός
словно жар,
μην ψάχνεις άλλη αφορμή
не ищи другого повода.
Να με κοιτάς
Смотри на меня,
να μου ζητάς
проси у меня,
δεν έχω όρια για ουρανό
для меня нет предела, как небо.
Και θα 'σαι 'συ
И ты будешь
γλυκό κρασί
сладким вином,
να σε μεθύσω να σε πιω
чтобы я опьянел, чтобы я тебя выпил.
Χαμογέλασε
Улыбнись,
πάει πέρασε
все прошло,
ό, τι έγινε, έγινε μωρό μου
что было, то было, малышка.
Τώρα εγώ είμαι εδω
Теперь я здесь,
να σου τραγουδώ
чтобы петь тебе,
να σου λέω το πόσο σ' αγαπώ
чтобы говорить, как я тебя люблю.
Χαμογέλασε
Улыбнись,
πάει πέρασε
все прошло,
ό, τι έγινε, έγινε μωρό μου
что было, то было, малышка.
Τώρα εγώ είμαι εδω
Теперь я здесь,
να σου τραγουδώ
чтобы петь тебе,
να σου λέω το πόσο σ' αγαπώ
чтобы говорить, как я тебя люблю.
Χαμογέλασε
Улыбнись,
πάει πέρασε
все прошло,
ό, τι έγινε, έγινε μωρό μου
что было, то было, малышка.
Τώρα εγώ είμαι εδω
Теперь я здесь,
να σου τραγουδώ
чтобы петь тебе,
να σου λέω το πόσο σ' αγαπώ
чтобы говорить, как я тебя люблю.
Χαμογέλασε
Улыбнись,
πάει πέρασε
все прошло,
ό, τι έγινε, έγινε μωρό μου
что было, то было, малышка.
Τώρα εγώ είμαι εδω
Теперь я здесь,
να σου τραγουδώ
чтобы петь тебе,
να σου λέω το πόσο σ' αγαπώ
чтобы говорить, как я тебя люблю.





Writer(s): γιώργος θεοφάνους


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.