Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anthropoi Monahoi
Einsame Menschen
Ánthropi
monáhi
(Άνθρωποι
μονάχοι)
Einsame
Menschen
(Άνθρωποι
μονάχοι)
OriginalTransliteration
OriginalTransliteration
Υπάρχουν
άνθρωποι
που
ζουν
μονάχοι
Es
gibt
Menschen,
die
einsam
leben
σαν
το
ξεχασμένο
στάχυ
wie
die
vergessene
Ähre
ο
κόσμος
γύρω
άδειος
κάμπος
die
Welt
um
sie
herum
ein
leeres
Feld
κι
αυτοί
στης
μοναξιάς
το
θάμπος
und
sie
im
Glanz
der
Einsamkeit
σαν
το
ξεχασμένο
στάχυ
wie
die
vergessene
Ähre
άνθρωποι
μονάχοι
einsame
Menschen
Υπάρχουν
άνθρωποι
που
ζουν
μονάχοι
Es
gibt
Menschen,
die
einsam
leben
όπως
του
πελάγου
οι
βράχοι
wie
die
Felsen
des
Meeres
ο
κόσμος
θάλασσα
που
απλώνει
die
Welt
ein
Meer,
das
sich
ausbreitet
κι
αυτοί
βουβοί
σκυφτοί
και
μόνοι
und
sie
stumm,
gebeugt
und
allein
ανεμοδαρμένοι
βράχοι
windgepeitschte
Felsen
άνθρωποι
μονάχοι
einsame
Menschen
Άνθρωποι
μονάχοι
σαν
ξερόκλαδα
σπασμένα
Einsame
Menschen
wie
zerbrochene,
trockene
Zweige
σαν
ξωκλήσια
ερημωμένα,
ξεχασμένα
wie
verlassene
Kapellen,
vergessen
Άνθρωποι
μονάχοι
σαν
ξερόκλαδα
σπασμένα
Einsame
Menschen
wie
zerbrochene,
trockene
Zweige
σαν
ξωκλήσια
ερημωμένα,
σαν
εσένα,
σαν
εμένα...
wie
verlassene
Kapellen,
wie
du,
wie
ich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Kalamitsis, Giannis Spanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.