Βίκυ Μοσχολιού - Χάθηκε Το Φεγγάρι - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Βίκυ Μοσχολιού - Χάθηκε Το Φεγγάρι




Χάθηκε Το Φεγγάρι
Луна пропала
Του ήλιου σβήστηκε το φως
Свет солнца погас,
εχάθη το φεγγάρι
луна пропала,
και πάει το παλληκάρι
и мой возлюбленный ушел,
καημός και πόθος μου κρυφός
тайная моя печаль и тоска.
Πέτρα την πέτρα περπατώ
Шаг за шагом иду,
το αίμα του ανασαίνω
вдыхаю его кровь,
και πια δεν περιμένω
и больше не жду,
μου σκότωσαν τόν π′ αγαπώ
убили моего любимого.
Καημός και πόθος μου κρυφός
Тайная моя печаль и тоска,
η νύκτα τον τυλίγει
ночь его окутывает,
και τη φωνή μου πνίγει
и душит мой голос,
ο πόνος μου 'γινε αδελφός
боль стала моим братом.
Πέτρα την πέτρα περπατώ
Шаг за шагом иду,
το αίμα του ανασαίνω
вдыхаю его кровь,
και πια δεν περιμένω
и больше не жду,
μου σκότωσαν τον π′ αγαπώ
убили моего любимого.
μου σκότωσαν τον π' αγαπώ.
Убили моего любимого.





Writer(s): stavros xarhakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.