Paroles et traduction Βασίλης Καζούλης - Mazi Sou Os Tin Akri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazi Sou Os Tin Akri
С тобой до края
Μαζί
σου
ως
την
άκρη
С
тобой
до
края
Στίχοι:
Βασίλης
Καζούλης
Слова:
Василис
Казулис
Μουσική:
Βασίλης
Καζούλης
Музыка:
Василис
Казулис
1η
ερμηνεία:
Βασίλης
Καζούλης
Первое
исполнение:
Василис
Казулис
Τα
μάτια
σου
απαλά
απ′
τη
θλίψη
σαν
βροχή
Глаза
твои
нежны,
как
дождь
сквозь
грусть,
καθώς
πλανιέσαι
μοναχή
Когда
блуждаешь
ты
в
одиночестве,
οι
θάλασσες
σε
ταξιδεύουν
Моря
тебя
уносят
вдаль,
ωσότου
φτάσεις
στης
γαλήνης
το
νησί
Пока
не
достигнешь
острова
покоя.
Μην
προσπαθείς
Не
пытайся
τα
πράγματα
ν'
αλλάξεις
θα
το
δεις
Ты
изменить
все,
сама
увидишь,
φεύγει
ο
καιρός
Время
идет,
καράβι
και
μας
πάει
πίσω
μπρος
Корабль
уносит
нас
вперед
и
назад.
Μαζί
σου
ως
την
άκρη
ταξίδεψα
κι
εγώ
С
тобой
до
края
я
плыл
тоже,
κι
ας
έμπαζε
η
βάρκα
μας
νερό
Хоть
наша
лодка
и
черпала
воду,
μα
της
καρδιάς
σου
το
μπουγάζι
Но
твоей
души
маяк
απάνω
στης
στεριάς
με
βγάζει
τον
αφρό.
Меня
на
берег
вынес
на
волне
пены.
Μην
προσπαθείς
Не
пытайся
τα
πράγματα
ν′
αλλάξεις
θα
το
δεις
Ты
изменить
все,
сама
увидишь,
φεύγει
ο
καιρός
Время
идет,
καράβι
και
μας
πάει
πίσω
μπρος
Корабль
уносит
нас
вперед
и
назад.
Αρμύρα
στα
μαλλιά
σου
και
το
σώμα
υγρό
Соль
в
твоих
волосах,
и
тело
влажно,
να
σ'
ακουμπήσω
δεν
μπορώ
Прикоснуться
к
тебе
я
не
могу,
στέγνωσαν
απ'
το
φως
του
ήλιου
Они
высохли
на
солнце,
κι
αρώματα
από
της
Δήλου
το
ναό
И
благоухают
ароматами
храма
Делоса.
Μην
προσπαθείς
Не
пытайся
τα
πράγματα
ν′
αλλάξεις
θα
το
δεις
Ты
изменить
все,
сама
увидишь,
φεύγει
ο
καιρός
Время
идет,
καράβι
και
μας
πάει
πίσω
μπρος
Корабль
уносит
нас
вперед
и
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Kazoulis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.