Paroles et traduction Βασίλης Καζούλης - Κάτι Να Γυαλίζει
Σου
'δινα
λεφτά
για
τα
ταξίδια
Я
давал
тебе
деньги
на
поездки.
και
χρυσάνθεμα
απ'
της
Κίνας
τις
αυλές
и
хризантемы
с
задних
дворов
Китая
πέτρες
σκαλιστές
για
δαχτυλίδια
камни,
вырезанные
для
колец
και
φορέματα
από
πόλεις
μαγικές
и
платья
из
волшебных
городов
Στα
παλιά
βιβλία
του
πατέρα
В
старых
книгах
отца
της
Αλεξάνδρειας
οι
μύθοι
κι
οι
γιορτές
мифы
и
праздники
Александрии
για
όσα
σκορπιστήκαν
στον
αέρα
за
то,
что
было
рассеяно
в
воздухе
και
στις
θάλασσες
τις
γκρίζες
απ'
το
χθες
и
в
серых
морях
со
вчерашнего
дня
Ό,
τι
κι
αν
αρχίσω
Независимо
от
того,
что
я
начну
όποια
πόρτα
κι
αν
χτυπήσω
в
какую
бы
дверь
я
ни
постучал
τίποτα
δε
φτάνει
στο
δικό
σου
ουρανό
ничто
не
достигает
вашего
Неба
Κάτι
να
γυαλίζει
Что-нибудь
для
полировки
θέλεις
πάντα
κι
ας
θυμίζει
ты
всегда
хочешь
напоминать
ό,
τι
πιο
θαμπό
μαζί
και
σκοτεινό
все
это
самое
скучное
вместе
взятое
и
темное
Σαν
του
φτωχού
Σαρλό
τη
μπαλαρίνα
Как
балерина
бедного
Шарло
που
χορεύει
μες
στης
νύχτας
το
ρυθμό
танцы
посреди
ночи
μα
η
καρδιά
σου
σαν
κλεισμένη
σε
βιτρίνα
но
твое
сердце
словно
заперто
в
витрине
магазина
δεν
αγγίζει
της
δικής
μου
τον
παλμό
он
не
касается
моего
пульса
Ώσπου
μια
βραδιά
ένας
σχοινοβάτης
Пока
однажды
ночью
сплоченный
μες
στα
φώτα
αυτού
του
τσίρκου
ισορροπεί
в
свете
этого
цирка
балансирует
παίρνει
ο
ομορφονιός
τη
μπαλαρίνα
он
берет
кавалера
Балерину
κι
είν'
μονάχος
τώρα
ο
κλόουν
στη
σκηνή
и
теперь
он
один,
клоун
на
сцене.
Ό,
τι
κι
αν
αρχίσω
Независимо
от
того,
что
я
начну
όποια
πόρτα
κι
αν
χτυπήσω
в
какую
бы
дверь
я
ни
постучал
τίποτα
δε
φτάνει
στο
δικό
σου
ουρανό
ничто
не
достигает
вашего
Неба
Κάτι
να
γυαλίζει
Что-нибудь
для
полировки
θέλεις
πάντα
κι
ας
θυμίζει
ты
всегда
хочешь
напоминать
ό,
τι
πιο
θαμπό
μαζί
και
σκοτεινό
все
это
самое
скучное
вместе
взятое
и
темное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vasilis kazoulis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.