Βασίλης Καρράς - Den Milame Idia Glossa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Βασίλης Καρράς - Den Milame Idia Glossa




Den Milame Idia Glossa
Мы говорим на разных языках
Pali psahnoume ti ftei, pu i agapi mas de lei.
Мы снова ищем виноватых, почему наша любовь молчит.
Ki i zoi mas den allazi, ap'ti bora den hallazi.
И наша жизнь не меняется, от этой бури не меняется.
Otan les tin mera nihta ke to gelio vlepo pikra.
Когда ты называешь день ночью, а смех вижу горьким.
Pali ftasame sto terma, ma ego sto ipa.
Мы снова пришли к концу, но я тебе говорил.
De milame idia glosa, ki ute epikinonume.
Мы говорим на разных языках, и даже не общаемся.
Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume.
Мы столько пережили, а живем всё ещё как чужие.
De milame idia glosa, dzaba hanume ton xrono.
Мы говорим на разных языках, зря теряем время.
Ke na zisume alla tosa, ta ponas, ta metaniono.
И если проживем ещё столько же, будем жалеть, будем раскаиваться.
Pali ftasame sto terma, pali sta sinitismena.
Мы снова пришли к концу, снова к привычному.
Aspri mera den xarazi ke to plio mas vuliazi.
Светлого дня не видно, и наш корабль тонет.
Otan les tin mera nihta, kai to gelio vlepo pikra.
Когда ты называешь день ночью, а смех вижу горьким.
Pali ftasame sto terma, ma ego sto ipa.
Мы снова пришли к концу, но я тебе говорил.
Den milame idia glosa, ki ute epikinonume.
Мы не говорим на одном языке, и даже не общаемся.
Exoume perasi tosa ke san kseni akoma zume.
Мы столько пережили, а живем всё ещё как чужие.
De milame idia glosa, dzaba hanume ton xrono.
Мы говорим на разных языках, зря теряем время.
Kai na zisume alla tosa, ta ponas ta metaniono.
И если проживем ещё столько же, будем жалеть, будем раскаиваться.
Den milame idia glosa, ki ute epikinonume.
Мы не говорим на одном языке, и даже не общаемся.
Exoume perasi tosa ke san kseni akoma zume.
Мы столько пережили, а живем всё ещё как чужие.
De milame idia glosa, dzaba hanume ton xrono.
Мы говорим на разных языках, зря теряем время.
Kai na zisume alla tosa, ta ponas ta metaniono.
И если проживем ещё столько же, будем жалеть, будем раскаиваться.
Den milame idia glosa, ki ute epikinonume.
Мы не говорим на одном языке, и даже не общаемся.
Exoume perasi tosa ke san kseni akoma zume.
Мы столько пережили, а живем всё ещё как чужие.
De milame idia glosa, dzaba hanume ton xrono.
Мы говорим на разных языках, зря теряем время.
Kai na zisume alla tosa, ta ponas ta metaniono.
И если проживем ещё столько же, будем жалеть, будем раскаиваться.
Ki ute epikinonume...
И даже не общаемся...
Exume perasi tosa ke san kseni akoma zume!
Мы столько пережили, а живем всё ещё как чужие!
Den milame idia glosa, ki ute epikinonume.
Мы не говорим на одном языке, и даже не общаемся.
Exoume perasi tosa ke san kseni akoma zume.
Мы столько пережили, а живем всё ещё как чужие.
De milame idia glosa, dzaba hanume ton xrono.
Мы говорим на разных языках, зря теряем время.
Kai na zisume alla tosa, ta ponas ta metaniono.
И если проживем ещё столько же, будем жалеть, будем раскаиваться.
Den milame idia glosa, ki ute epikinonume.
Мы не говорим на одном языке, и даже не общаемся.
Exoume perasi tosa ke san kseni akoma zume.
Мы столько пережили, а живем всё ещё как чужие.
De milame idia glosa, dzaba hanume ton xrono.
Мы говорим на разных языках, зря теряем время.
Kai na zisume alla tosa, ta ponas ta metaniono.
И если проживем ещё столько же, будем жалеть, будем раскаиваться.





Writer(s): haris koutsavakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.