Βασίλης Καρράς - Methismeni Mou Agapi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Βασίλης Καρράς - Methismeni Mou Agapi




Methismeni Mou Agapi
My Drunken Love
Βραδιές γεμάτες μελαγχολία,
Evenings filled with melancholy,
κι ο έρωτάς σου μια αμαρτία,
And your love is a sin,
κάθε γωνιά μες στην καρδιά μου είσαι κι εσύ.
Every corner in my heart is you and you.
Βραδιές γεμάτες με αναμνήσεις
Evenings filled with lots of memories
και υποσχέσεις πως θα γυρίσεις,
And promises that you will return,
μες στο δωμάτιο τα πάντα είσ' εσύ.
Inside the room everything is only you.
Μεθυσμένη μου αγάπη,
My drunken love,
πάρε την καρδιά μου, πάρ' την,
Take my heart, take it,
αφού ξέρω σαν και μένα είσαι κι εσύ.
Because I know that you are just like me.
Μεθυσμένη μου αγάπη,
My drunken love,
πάρε την καρδιά μου, πάρ' την.
Take my heart, take it.
Με μισή αγάπη ποιος μπορεί να ζει;
Who can live with half a love?
Βραδιές γεμάτες χωρίς φεγγάρι,
Evenings filled without moonlight,
αυτή η αγάπη πού θα με βγάλει,
This love where will it take me,
εσύ 'σαι μόνη κι εγώ είμαι φυλακή.
You alone and I am in prison.
Πάρ' ένα δρόμο κι όπου σε βγάλει,
Take a road and wherever it takes you,
πιοτό δεν είσαι μα είσαι ζάλη,
You're not a drink but you're a dizziness,
είσαι αγάπη, είσαι στίγμα στην ψυχή.
You are love, you are a stigma in the soul.
Μεθυσμένη μου αγάπη,
My drunken love,
πάρε την καρδιά μου, πάρ' την,
Take my heart, take it,
αφού ξέρω σαν και μένα είσαι κι εσύ.
Because I know that you are just like me.
Μεθυσμένη μου αγάπη,
My drunken love,
πάρε την καρδιά μου, πάρ' την.
Take my heart, take it.
Με μισή αγάπη ποιος μπορεί να ζει
Who can live with half a love
Μεθυσμένη μου αγάπη
My drunken love
πάρε την καρδιά μου, πάρ' την,
Take my heart, take it,
αφού ξέρω σαν και μένα είσαι κι εσύ
Because I know that you are just like me
Μεθυσμένη μου αγάπη
My drunken love
πάρε την καρδιά μου, πάρ' την,
Take my heart, take it,
Με μισή αγάπη ποιος μπορεί να ζει
Who can live with half a love





Writer(s): Vasilis Karras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.