Paroles et traduction Βασίλης Καρράς - Rotas An S' Eho Erotefthi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rotas An S' Eho Erotefthi
Спросишь, влюблен ли я
Μες
τα
βαθιά
σου
τα
νερά
В
твоих
глубоких
водах
Κρύψε
με
για
άλλη
μια
φορά
Спрячь
меня
ещё
раз
Να
βυθιστώ,
να
σηκωθώ
Утонуть,
подняться
вновь
Στο
σώμα
σου
να
κοιμηθώ
На
твоём
теле
уснуть
Κι
όταν
ξυπνήσω
να
με
θες
И
когда
проснусь,
чтобы
ты
Τόσο
πολύ
όσο
κι
εχθές
Так
же
сильно,
как
вчера
Σε
μια
κλεψύδρα
οι
στιγμές
В
песочных
часах
моменты
Ρωτάς
αν
σ′
έχω
ερωτευθεί
Спросишь,
влюблен
ли
я
в
тебя
Αν
έχει
χρώμα
η
σιωπή
Есть
ли
цвет
у
тишины
Κι
αν
παίζει
όλη
μου
η
ζωή
И
играет
ли
вся
моя
жизнь
Στα
μαύρα
σου
τα
μάτια
В
твоих
черных
глазах
Ρωτάς
αν
σ'
έχω
ερωτευθεί
Спросишь,
влюблен
ли
я
в
тебя
Αν
σε
ένα
αστέρι
κάνω
ευχή
Загадал
ли
желание
на
звезде
Αχ
μην
μ′αφήσεις
και
κοπώ
Ах,
не
дай
мне
разбиться
Σε
χίλια
κομμάτια
На
тысячу
осколков
Μες
το
φιλί
το
ποιο
ζεστό
В
самом
жарком
поцелуе
Σαν
χάδι
καλοκαιρινό
Как
летняя
ласка
Στην
αμαρτία
που
κρατάς
В
грехе,
который
ты
хранишь
Αγκάλιασε
με
μην
μιλάς
Обними
меня,
не
говори
ни
слова
Κι
όταν
ξυπνήσω
η
καρδιά
И
когда
проснусь,
сердце
Μόνο
για
σένα
θα
χτυπά
Будет
биться
только
для
тебя
Κι
ας
λέω
τον
έρωτα
ζημιά
И
пусть
я
называю
любовь
бедой
Ρωτάς
αν
σ'
έχω
ερωτευθεί
Спросишь,
влюблен
ли
я
в
тебя
Αν
έχει
χρώμα
η
σιωπή
Есть
ли
цвет
у
тишины
Κι
αν
παίζει
όλη
μου
η
ζωή
И
играет
ли
вся
моя
жизнь
Στα
μαύρα
σου
τα
μάτια
В
твоих
черных
глазах
Ρωτάς
αν
σ'
έχω
ερωτευθεί
Спросишь,
влюблен
ли
я
в
тебя
Αν
σε
ένα
αστέρι
κάνω
ευχή
Загадал
ли
желание
на
звезде
Αχ
μην
μ′αφήσεις
και
κοπώ
Ах,
не
дай
мне
разбиться
Σε
χίλια
κομμάτια
На
тысячу
осколков
Ρωτάς
αν
σ′
έχω
ερωτευθεί
Спросишь,
влюблен
ли
я
в
тебя
Αν
έχει
χρώμα
η
σιωπή
Есть
ли
цвет
у
тишины
Κι
αν
παίζει
όλη
μου
η
ζωή
И
играет
ли
вся
моя
жизнь
Στα
μαύρα
σου
τα
μάτια
В
твоих
черных
глазах
Ρωτάς
αν
σ'
έχω
ερωτευθεί
Спросишь,
влюблен
ли
я
в
тебя
Αν
σε
ένα
αστέρι
κάνω
ευχή
Загадал
ли
желание
на
звезде
Αχ
μην
μ′αφήσεις
και
κοπώ
Ах,
не
дай
мне
разбиться
Σε
χίλια
κομμάτια
На
тысячу
осколков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Fraseris, Vasilis Giannopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.