Βασίλης Καρράς - Αλήτη Με Λένε - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Βασίλης Καρράς - Αλήτη Με Λένε




Αλήτη Με Λένε
They Call Me a Rogue
Τα χρόνια κομμάτια στα δυο σου τα μάτια
The years have broken into two, your eyes
σαν ρούχα παλιά ξεθωριάζουν.
like old clothes, faded.
Οι νύχτες μαχαίρια σε άγνωστα χέρια
The nights are knives in unknown hands
σημάδια στο σώμα χαράζουν.
carving marks into your body.
Ανόητες σχέσεις, φτηνές υποσχέσεις,
Foolish relationships, cheap promises
τα ίδια ξανά παραμύθια.
the same old fairy tales.
Κι εγώ απ' την άλλη στο μαύρο μου χάλι
And I, from the other side, in my black despair
ζητάω ν' ακούσω ν' ακούσω μιαν αλήθεια.
begging to hear, to hear one truth.
Αλήτη με λένε κι αλήτης θα μείνω
They call me a rogue, and a rogue I shall remain
ποτέ δε θα βάλω μυαλό.
never will I come to my senses.
Θα πίνω για σένα, θα λιώνω για σένα,
For you I will drink, for you I will waste away
για πάρτη σου μόνο θα ζω.
for you alone will I live.
Οι φίλοι με φτύνουν μονάχο μ' αφήνουν
My friends spit on me, they abandon me alone
την πάρτη τους μόνο κοιτάνε.
they only look out for themselves.
Οι αγάπες με λιώνουν, τα φράγκα τελειώνουν
My loves destroy me, my money runs out
φτηνές μουσικές μου τη σπάνε.
cheap music makes me snap.
Οινόπνευμα τρέχει στ φλέβα που αντέχει
Alcohol runs through the veins that endure
κι η ζάλη θολούρα μου φέρνει.
and the dizziness brings me a blur.
Κι εσύ απ' την άλλη κουνάς το κεφάλι
And you, from the other side, shake your head
και λες πως η τρέλα με δέρνει.
and say that madness is beating me.
Αλήτη με λένε κι αλήτης θα μείνω
They call me a rogue, and a rogue I shall remain
ποτέ δε θα βάλω μυαλό.
never will I come to my senses.
Θα πίνω για σένα, θα λιώνω για σένα,
For you I will drink, for you I will waste away
για πάρτη σου μόνο θα ζω.
for you alone will I live.





Writer(s): Panagiotis Rafail


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.