Paroles et traduction Βασίλης Καρράς - Απορώ Αν Αισθάνεσαι Τύψεις
Απορώ Αν Αισθάνεσαι Τύψεις
I Wonder If You Feel Guilty
Μη
κρύβεσαι
άλλο
και
μη
προσποιείσαι,
Don't
hide
anymore
and
don't
pretend,
τα
έμαθα
όλα
τι
κάνεις
ποια
είσαι,
I
found
out
about
everything,
what
you're
doing
and
who
you
are,
μου
είπαν
για
σένα
πολλές
ιστορίες,
I've
been
told
many
stories
about
you,
πως
είναι
η
ζωή
σου
γεμάτη
αμαρτίες,
how
your
life
is
filled
with
sins,
Κι
απορώ
αν
αισθάνεσαι
τύψεις,
And
I
wonder
if
you
feel
guilty,
κι
απορώ
αν
αισθάνεσαι
τύψεις,
and
I
wonder
if
you
feel
guilty,
όταν
πας
ξένα
χέρια
ν'
αγγίξεις,
when
you
go
to
touch
other
hands,
όταν
πας
ξένα
χέρια
ν'
αγγίξεις,
when
you
go
to
touch
other
hands,
κι
αν
τα
βράδια
ο
ύπνος
σε
πιάνει,
and
if
you
can
sleep
at
night,
μ'
όλα
αυτά
που
σε
μένα
έχεις
κάνει,
with
all
the
things
you've
done
to
me,
Μου
είπαν
για
σένα
πως
κρύβεις
κινδύνους,
I've
been
told
about
you,
that
you
hide
dangers,
μα
εγώ
δεν
τρομάζω
δεν
είμαι
από
'κεινους,
but
I'm
not
afraid,
I'm
not
one
of
those
guys,
εγώ
σ'
αγαπάω
και
δε
σε
αφήνω,
I
love
you
and
I'm
not
going
to
let
you
go,
απλά
σε
κοιτάω
απλά
σε
κοιτάω,
I
just
look
at
you,
I
just
look
at
you,
Κι
απορώ
αν
αισθάνεσαι
τύψεις,
And
I
wonder
if
you
feel
guilty,
κι
απορώ
αν
αισθάνεσαι
τύψεις,
and
I
wonder
if
you
feel
guilty,
όταν
πας
ξένα
χέρια
ν'
αγγίξεις,
when
you
go
to
touch
other
hands,
όταν
πας
ξένα
χέρια
ν'
αγγίξεις,
when
you
go
to
touch
other
hands,
κι
αν
τα
βράδια
ο
ύπνος
σε
πιάνει,
and
if
you
can
sleep
at
night,
μ'
όλα
αυτά
που
σε
μένα
έχεις
κάνει,
with
all
the
things
you've
done
to
me,
Κι
απορώ
αν
αισθάνεσαι
τύψεις,
And
I
wonder
if
you
feel
guilty,
κι
απορώ
αν
αισθάνεσαι
τύψεις,
and
I
wonder
if
you
feel
guilty,
όταν
πας
ξένα
χέρια
ν'
αγγίξεις,
when
you
go
to
touch
other
hands,
όταν
πας
ξένα
χέρια
ν'
αγγίξεις,
when
you
go
to
touch
other
hands,
κι
αν
τα
βράδια
ο
ύπνος
σε
πιάνει,
and
if
you
can
sleep
at
night,
μ'
όλα
αυτά
που
σε
μένα
έχεις
κάνει,
with
all
the
things
you've
done
to
me,
Κι
απορώ
αν
αισθάνεσαι
τύψεις,
And
I
wonder
if
you
feel
guilty,
κι
απορώ
αν
αισθάνεσαι
τύψεις,
and
I
wonder
if
you
feel
guilty,
όταν
πας
ξένα
χέρια
ν'
αγγίξεις,
when
you
go
to
touch
other
hands,
όταν
πας
ξένα
χέρια
ν'
αγγίξεις,
when
you
go
to
touch
other
hands,
κι
αν
τα
βράδια
ο
ύπνος
σε
πιάνει,
and
if
you
can
sleep
at
night,
μ'
όλα
αυτά
που
σε
μένα
έχεις
κάνει,
with
all
the
things
you've
done
to
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tassopoulos Phoebus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.