Paroles et traduction Βασίλης Καρράς - Γύρισε
Σου
λέω,
γύρισε!
Я
говорю
тебе,
вернись!
Να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Все
брось
и
приходи,
φοβισμένη
δε
μ'
αρέσει
να
μιλάς
Не
хочу,
чтобы
ты
говорила
со
мной
с
опаской.
και
αν
θέλεις
πλάι
σου
να
μ'
έχεις
И
если
хочешь
быть
рядом
со
мной,
να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Все
брось
и
приходи.
Να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Все
брось
и
приходи,
θα
το
φτιάξουμε
το
σπίτι
μας
ξανά
Мы
отстроим
наш
дом
заново.
μακριά
μου
λες
πως
δεν
αντέχεις
Ты
говоришь,
что
не
можешь
без
меня,
να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Все
брось
и
приходи.
Γύρισε,
γύρισε,
Вернись,
вернись,
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
металл,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
же
я
хочу
тебя
сегодня.
χωρίς
εσένα
εγώ
δε
ζω
Без
тебя
я
не
живу,
δεν
το
αντέχω
Я
не
выдержу.
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
металл,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
же
я
хочу
тебя
сегодня.
τα
πάντα
δίνω
στη
ζωή
Я
всё
отдам
в
этой
жизни,
για
να
σε
έχω
Чтобы
ты
была
моей.
Σου
λέω,
γύρισε!
Я
говорю
тебе,
вернись!
Να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Все
брось
и
приходи,
και
στα
δύσκολα
μη
σταματάς
И
не
останавливайся
в
трудную
минуту.
τη
δική
μου
αγάπη
να
προσέχεις
Береги
мою
любовь,
να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Все
брось
и
приходи.
Γύρισε,
γύρισε,
Вернись,
вернись,
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
металл,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
же
я
хочу
тебя
сегодня.
χωρίς
εσένα
εγώ
δε
ζω
Без
тебя
я
не
живу,
δεν
το
αντέχω
Я
не
выдержу.
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
металл,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
же
я
хочу
тебя
сегодня.
τα
πάντα
δίνω
στη
ζωή
Я
всё
отдам
в
этой
жизни,
για
να
σε
έχω
Чтобы
ты
была
моей.
Σου
λέω,
γύρισε!
Я
говорю
тебе,
вернись!
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
металл,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
же
я
хочу
тебя
сегодня.
χωρίς
εσένα
εγώ
δε
ζω
Без
тебя
я
не
живу,
δεν
το
αντέχω
Я
не
выдержу.
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
металл,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
же
я
хочу
тебя
сегодня.
τα
πάντα
δίνω
στη
ζωή
Я
всё
отдам
в
этой
жизни,
για
να
σε
έχω
Чтобы
ты
была
моей.
Σου
λέω,
γύρισε!
Я
говорю
тебе,
вернись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Theofanous, Evangelia Droutsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.