Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Ena Spirtoksulo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Ena Spirtoksulo




Ena Spirtoksulo
A Matchstick
Πάνω σ′ ένα δίσκο, σαν τον ίσκιο
On a platter, like a shadow,
να σε βρίσκω,
to find you,
να 'σαι μια βεντάλια, μια ανταύγεια,
to be a fan, a reflection,
μια νεράιδα
a fairy
Κι αν χαθώ ξανά,
And if I get lost again,
στους πιο σκοτεινούς του νου σου δρόμους
in the darkest paths of your mind
θ′ ανάψω μια μικρή φωτιά,
I'll light a small fire,
πίσω από τους νόθους σου τους φόβους
behind your bastard fears
Να 'χω τα δυο μάτια σου φωτισμένα
To have your two eyes illuminated
και στην πόλη ρίχτα
and cast them upon the city
πίσω από τις φλόγες τους
behind their flames
πυρκαγιά να κάψει αυτή τη νύχτα
a fire to burn this night
Απορεί ο ουρανός, πως μια τοσοδούλα στιγμή ασημαντότητας
The sky wonders how such a tiny moment of insignificance
στο άπειρο, στον άπειρο χρόνο, κρύβει έναν ατέλειωτο παράδεισο
in the infinite, in infinite time, hides an endless paradise
ανατροπής. Ολοκληρωτικής. Χαοτικής. Υπέροχης. Υπεροχής.
of upheaval. Total. Chaotic. Wonderful. Superior.
Πλησιάζει τότε το φινιστρίνι και χαϊδεύει με τη ματιά του το βρέφος.
Then the little window approaches and caresses the infant with its gaze.
Το γόνο. Και του δίνει ονόματα.
The offspring. And gives it names.
Γιάννης, Κώστας, Ελένη, Θανάσης, Ανδρομάχη, Σοφία, Σταμάτης,
Yiannis, Kostas, Eleni, Thanasis, Andromache, Sofia, Stamatis,
Μαρία, Κυριάκος, Κυριακή, Γιώργος, Πέτρος, Σταυρούλα, Νικολέτα,
Maria, Kyriakos, Kyriaki, Giorgos, Petros, Stavroula, Nikoletta,
Αλέξης, Αλεξάνδρα, Αναστάσης, Τασία, Άννα
Alexis, Alexandra, Anastasis, Tasia, Anna
Ακόμα κι απ' τον ίσκιο σου στον τοίχο
Even from your shadow on the wall
μέσ′ τη τανάλια της βεντάλιας σου σε βρίσκω
amidst the fan's lace I find you
λείψανο κι όμως, τα βρέφη σου γεννάει
a relic and yet, it gives birth to your offspring
τούτη η ιδέα τις γενιές τις προσπερνάει
this idea transcends generations
Έρωτας για το δήθεν και το πνεύμα
Love for the supposed and the spirit
κείνο το μπαμ που καψαλίζει τ′ άσπρο δέρμα
that boom that singes the white skin
κείνο το αχ που τ' άδειο χέρι σου οπλίζει
that sigh that arms your empty hand
τη συνταγή της εξουσίας που φοβίζει
the recipe of power that frightens
Κι έχω χιλιάδες να σου πω, να σε μουσκέψω
And I have thousands to tell you, to soak you
κι απ′ τον ιδρώτα σου το φόβο να σου κλέψω
and from your sweat to steal your fear
να σε βαφτίσω Ανδρομάχη και Ελένη
to baptize you Andromache and Helen
να σε πετάξω στη φωτιά που περιμένει
to throw you into the fire that awaits
Ένα σπιρτόξυλο κι ο έλικας της θλίψης
A matchstick and the helix of sadness
ανεμοθύελλα στα τέλματα της σήψης
a hurricane in the sloughs of decay
τους στοιχειωμένους θα σηκώσει απ' το καζάνι
it will raise the haunted from the cauldron
να ξαναγεννηθεί ζωή κι αυτό μου φτάνει
to be reborn and that's enough for me
"Κι ας χαθώ ξανά στους ίδιους δρόμους
"And let me get lost again in the same paths
πίσω από τους νόθους σου τους φόβους
behind your bastard fears
θα ′χω μια μικρή φωτιά ν' ανάψω
I'll have a small fire to light
τούτο το κορμί στο φως να κάψω
this body to burn in the light
Κι ας χαθώ ξανά σ′ αυτά που λένε
And let me get lost again in what they say
τα δυο μάτια σου που σιγοκαίνε
your two eyes that smolder
φωτισμένα μέσ' την πόλη ρίχτα
cast them illuminated upon the city
πυρκαγιά να κάψει αυτή τη νύχτα "
a fire to burn this night "
Και στο σπασμό σου την ανάσα θα κρατήσω
And in your spasm I will hold your breath
αυτά που κρύβεις ένα-ένα θα τα λύσω
I will unravel what you hide one by one
ν' ανατριχιάσουν οι στιγμές που σε διψάνε
to make the moments that thirst for you shiver
κι οι συμμορίες τα σχοινιά σου που κρατάνε
and the gangs that hold your ropes
Ένα σπιρτόξυλο, σημαία και αγχόνη
A matchstick, a flag and a gallows
η φλόγα που όλα τα νικάει και όλα τα λειώνει
the flame that conquers all and melts all
τους στοιχειωμένους θα σηκώσει απ′ το καζάνι
it will raise the haunted from the cauldron
να ξαναγεννηθεί ζωή κι αυτό μου φτάνει
to be reborn and that's enough for me
Κι ας χαθώ ξανά στους ίδιους δρόμους
And let me get lost again in the same paths
πίσω από τους νόθους σου τους φόβους
behind your bastard fears
θα ′χω μια μικρή φωτιά ν' ανάψω
I'll have a small fire to light
τούτο το κορμί στο φως να κάψω
this body to burn in the light
Κι ας χαθώ ξανά σ′ αυτά που λένε
And let me get lost again in what they say
τα δυο μάτια σου που σιγοκαίνε
your two eyes that smolder
φωτισμένα μέσ' την πόλη ρίχτα
cast them illuminated upon the city
πυρκαγιά να κάψει αυτή τη νύχτα
a fire to burn this night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.