Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Fevgoun Karavia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Fevgoun Karavia




Fevgoun Karavia
Fevgoun Karavia
Φεύγουν καράβια στο γιαλό
Ships set sail from the shore
Κι εγώ τους γνέφω στο καλό
And I wave to them goodbye
Κι εγώ τους γνέφω στο καλό,
And I wave to them goodbye,
Παράπονό μου.
My darling.
Χάνομαι τώρα τις νυχτιές
Now I lose myself in the night
Μέσα στου κόσμου τις φωτιές
Amongst the world's bright lights
Μέσα στου κόσμου τις φωτιές
Amongst the world's bright lights
Με τ′ όνειρό μου.
With my dream.
Φεύγουν καράβια στο γιαλό
Ships set sail from the shore
Κι εγώ τους γνέφω στο καλό
And I wave to them goodbye
Κι εγώ τους γνέφω στο καλό,
And I wave to them goodbye,
Παράπονό μου.
My darling.
Φεύγουν καράβια στο γιαλό
Ships set sail from the shore
Και με τα κύματα μιλώ
And I speak to the waves
Και με τα κύματα μιλώ
And I speak to the waves
Και τ' όνειρό μου.
And my dream.
Τώρα μια πέτρινη σιωπή
Now a stony silence
Είναι η δικιά μου προκοπή
Is my only progress
Είναι η δικιά μου προκοπή,
Is my only progress,
Παράπονό μου.
My darling.
Φεύγουν καράβια στο γιαλό
Ships set sail from the shore
Και με τα κύματα μιλώ
And I speak to the waves
Και με τα κύματα μιλώ
And I speak to the waves
Και τ′ όνειρό μου.
And my dream.
Να 'σουνα, θάλασσα κι εσύ
If only you were the sea
Και η ζωή μικρό νησί
And life a little island
Και η ζωή μικρό νησί
And life a little island
Να 'ρθω ν′ αράξω.
Where I could come ashore.
Να ′χα καρδιά μα και πυγμή
If only I had a heart and courage
Όλα στη γη σε μια στιγμή
I could change everything on earth
Όλα στη γη σε μια στιγμή
I could change everything on earth
Για να τ' αλλάξω.
In an instant.





Writer(s): Adonis Vardis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.