Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Sa Na Mi S' Ehasa Pote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Na Mi S' Ehasa Pote
As If I Never Lost You
Σαν
να
μη
σ′
έχασα
ποτέ,
να
'μαστε
πάλι
As
if
I
never
lost
you,
here
we
are
again
Όλα
έχουν
μείνει
όπως
τ′
άφησες
πριν
χρόνια
Everything
has
remained
as
you
left
it
years
ago
Το
ροζ
φουλάρι
σου
το
ρίμελ
κι
η
κολώνια
Your
pink
scarf,
the
mascara,
and
the
cologne
Που
κι
αν
ξεθύμανε
μου
φέρνει
πάντα
ζάλη
Although
they
faded,
they
always
make
me
dizzy
Σαν
να
μη
σ'
έχασα
ποτέ,
σπάστα
και
ρίχτα
As
if
I
never
lost
you,
break
the
glass
and
pour
it
out
Τα
λόγια
που
'λεγες
η
αγάπη
πριν
ραγίσει
The
words
you
used
to
say,
the
love
before
it
cracked
Δε
σε
ρωτώ
αν
ήρθες
μόνο
για
μια
νύχτα
I
don't
ask
if
you
came
just
for
one
night
Μα
σ′
αγαπώ
κι
ας
σ′
έχουν
χίλιοι
περπατήσει
But
I
love
you
even
if
a
thousand
people
have
walked
over
you
Δωσ'
μου
φωνή
δώσε
μου
χρώμα
Oh,
give
me
a
voice,
give
me
color
κι
ασε
με
πάλι
να
καώ
And
let
me
burn
again
Αντέχω
για
ένα
γύρο
ακόμα
I
can
endure
one
more
round
η
αγάπη
θέλει
σ′
αγαπώ
Love
wants
an
"I
love
you"
Δωσ'
μου
φωνή
δώσε
μου
χρώμα
Oh,
give
me
a
voice,
give
me
color
κι
όνειρο
γίνε
πλάνο
μου
And
become
a
plan
of
my
dream
Πόσο
μελό
να
γίνω
ακόμα
How
much
more
cheesy
can
I
get
για
να
κολλήσεις
πάνω
μου.
To
make
you
stick
to
me.
Σαν
να
μη
σ′
έχασα
ποτέ,
νάμαστε
πάλι
As
if
I
never
lost
you,
there
we
are
again
Στρώνω
όπως
πάντα
για
δυο
άτομα
τραπέζι
I
set
the
table
for
two
as
always
Το
δίσκο
βάζω
που
σου
άρεσε
να
παίζει
I
play
the
record
you
used
to
love
Και
σε
κερνώ
απ'
το
στερνό
μου
το
μπουκάλι
And
I
offer
you
a
drink
from
my
last
bottle
Σαν
να
μη
σ′
έχασα
ποτέ,
στήνω
σκακιέρα
As
if
I
never
lost
you,
I
set
up
a
chessboard
Να
ξανακάνεις
χίλια
ματ
στην
ευτυχία
To
have
you
checkmate
happiness
a
thousand
times
Σαν
στρατιωτάκι
σου
έτοιμο
για
θυσία
Like
a
little
soldier
of
yours,
ready
to
sacrifice
Στα
άγρια
μεσάνυχτα
σου
λέω
καλημέρα
In
the
wild
midnight,
I
say
good
morning
to
you
Δωσ'
μου
φωνή
δώσε
μου
χρώμα
Oh,
give
me
a
voice,
give
me
color
κι
ασε
με
πάλι
να
καώ
And
let
me
burn
again
Αντέχω
για
ένα
γύρο
ακόμα
I
can
endure
one
more
round
η
αγάπη
θέλει
σ'
αγαπώ
Love
wants
an
"I
love
you"
Δωσ′
μου
φωνή
δώσε
μου
χρώμα
Oh,
give
me
a
voice,
give
me
color
κι
όνειρο
γίνε
πλάνο
μου
And
become
a
plan
of
my
dream
πόσο
μελό
να
γίνω
ακόμα
How
much
more
cheesy
can
I
get
για
να
κολλήσεις
πάνω
μου.
To
make
you
stick
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vasilis papakonstadinou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.