Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Saliagkas ki o Maliagkas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Saliagkas ki o Maliagkas
The Snail and the Wimp
Σε
δείχνω
με
το
δάχτυλο
I
am
pointing
at
you
with
the
finger
είσαι
το
πιο
όμορφο
κουμάσι
μωρό
μου
you
are
the
most
beautiful
sleepyhead
my
baby
είσαι
το
ξέρω
κουφάλα
you
are
a
dummy
I
know
μα
έχεις
τόση
ομορφιά
but
you
have
so
much
beauty
Απάνω
στα
τριάντα
δυο
συνάντησα
και
'γω
τον
θάνατο
At
thirty-two,
I
also
met
death
μα
το
κρατάω
μυστικό
πως
μ'
έδιωξε
κι
αυτός
γι'
αδιάβαστο
but
I
keep
it
a
secret
because
he
also
sent
me
away
because
I
am
unlearned
Μια
απόφαση
χρειάζεσαι
και
μην
πολύ
παραμυθιάζεσαι
You
need
a
decision
and
don't
get
too
carried
away
όλα
στον
κόσμο
ψεύτικα,
ακόμη
και
που
σ'
ερωτεύτηκα
everything
in
the
world
is
false,
even
when
I
fell
in
love
with
you
Αυτά
που
κάνω
τώρα,
αυτά
που
κάνω
τώρα
The
things
I
do
now,
the
things
I
do
now
είναι
σαν
να
μου
τρώνε
την
καρδιά
they
are
eating
my
heart
away
γι'
αυτό
χοντρέ
προχώρα,
μας
πήρε
η
κατηφόρα
so,
my
dear,
go
ahead,
here
we
are
in
the
downhill
ανέβα
ν'
ανταμώσουμε
ξανά
come
up
to
meet
again
Δε
θέλω
άνθρωπο
να
δω,
aller
retour
ζωής
ταξίδια
θανάτου
I
don't
want
to
see
anybody,
round
trip
journeys
of
life
of
death
άγγελος
είμαι
του
κόσμου,
την
έχω
κάνει
τη
ζημιά
I
am
the
angel
of
the
world,
I
have
done
the
damage
Ο
σάλιαγκας
κι
ο
μάλιαγκας
για
ένα
χαζό
καβούκι
μάλωσαν
The
snail
and
the
wimp
fought
over
a
stupid
shell
Να
βγει
το
μέσα
έξω
σας
και
άσε
εμένα
με
ξαναμπαγλάρωσαν
Let
your
insides
out
and
leave
me
to
get
back
in
Λαμπόγυαλο
τα
κάνατε,
τη
δόλια
τη
ζωή
ξεκάνατε
You
turned
it
into
a
light
bulb,
you
made
a
mess
of
this
poor
life
γκρεμίστε
τα
τρελάδικα
και
κάντε
τα
χοροπηδάδικα
tear
down
the
madhouses
and
turn
them
into
dance
halls
Το
καλοκαίρι
με
παλτό
και
το
χειμώνα
μου
γυρίζεις
τσιτσίδι
In
the
summer,
with
a
coat
and
in
the
winter,
you
come
back
to
me
naked
και
όλο
να
φύγεις
σε
σπρώχνω,
μα
μ'
έχεις
πάρει
από
κοντά
and
I
keep
pushing
you
to
leave,
but
you
have
taken
me
from
nearby
Αρρώστια
μου
σε
αγαπώ
και
ας
με
βρίσκεις
παρακατιανό
My
illness,
I
love
you,
even
if
you
find
me
a
beggar
μπορεί
και
να
την
ψώνισα,
τι
φταίω
που
δεν
αυτοκτόνησα
maybe
I
bought
it,
what's
wrong
that
I
didn't
commit
suicide
Αντίστροφα
κι
ανάλογα
τα
λογικά
και
τα
παράλογα
The
logical
and
irrational
things
are
inversely
and
proportionally
ας
μου
'λεγες
ν'
αραίωνα,
δεν
ζούμε
πλέον
στο
μεσαίωνα
you
should
have
told
me
to
thin
out,
we
no
longer
live
in
the
Middle
Ages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.