Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Βαρέθηκα Τα Χωρατά
Τη
μεγαλύτερη
σπατάλη
την
κάνεις
όταν
μου
μιλάς
Ты
совершаешь
самую
большую
расточительность,
когда
разговариваешь
со
мной
Με
αινίγματα
και
παραμύθια
της
συμφοράς
С
загадками
и
рассказами
о
несчастьях
Λόγια
του
ανέμου
όλο
σερβίρεις
και
μου
πουλάς
ιδανικά
Слова
ветра,
которым
ты
всегда
служишь
и
продаешь
мне
идеалы.
Μα
σαν
περάσει
η
πρώτη
μπόρα
κάνεις
νερά
Но
как
только
проходит
первая
Бора,
вы
создаете
воду
Βαρέθηκα
τα
χωρατά
ώρα
γι′
αυτά
δεν
έχω
τώρα
С
меня
хватит
страны,
так
что
сейчас
у
меня
ее
нет.
Εγώ
παλεύω
στη
φωτιά
μέσα
στην
μπόρα
Я
борюсь
с
огнем
в
Боре
Και
την
αλήθεια
θα
την
βρω
στα
χέρια
μου
και
στην
καρδιά
μου
И
истину
я
найду
в
своих
руках
и
в
своем
сердце
Έλα
και
εσύ
να
ζεσταθείς
απ'
τη
φωτιά
μου
Приходи
и
погрейся
у
моего
огня
Στη
μεγαλύτερη
μιζέρια
κλείνεις
τα
μάτια
και
τα′
αυτιά
В
величайшем
страдании
вы
закрываете
глаза
и
уши
Στη
μεγαλύτερη
μου
ανάγκη
κάνεις
φτερά
В
моей
величайшей
нужде
ты
создаешь
крылья
Μοιάζεις
μ'
εκείνους
τους
πλασιέδες
που
σεριανούν
στις
γειτονιές
Ты
похож
на
тех
торговцев,
которые
бегают
по
окрестностям.
Και
εγκυκλοπαίδειες
παζαρεύουν
ηλεκτρικές
И
энциклопедии
торгуются
электрическими
Βαρέθηκα
τα
χωρατά
ώρα
γι'
αυτά
δεν
έχω
τώρα
С
меня
хватит
страны,
так
что
сейчас
у
меня
ее
нет.
Εγώ
παλεύω
στη
φωτιά
μέσα
στην
μπόρα
Я
борюсь
с
огнем
в
Боре
Και
την
αλήθεια
θα
την
βρω
στα
χέρια
μου
και
στην
καρδιά
μου
И
истину
я
найду
в
своих
руках
и
в
своем
сердце
Έλα
και
εσύ
να
ζεσταθείς
απ′
τη
φωτιά
μου
Приходи
и
погрейся
у
моего
огня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haris Alexiou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.