Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Σ' Αγαπώ Να Προσέχεις
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σ' Αγαπώ Να Προσέχεις
I Love You, Please Take Care
Δε
σε
ξέρω...
μα
έμαθα
να
σε
ζηλεύω
I
don't
know
you...
but
I've
learned
to
be
jealous
of
you
Βλέπεις
αυτή
που
αγαπώ
στην
αγκαλιά
σου
την
βλέπω...
I
see
the
one
I
love
in
your
arms...
κι
εγώ
μόνος
μου
μένω...
and
I'm
left
alone...
Θεέ
μου
πόσο
την
θέλω...
God,
how
I
want
her...
Θα′θελα
να'ταν
δικιά
μου
χωρίς
εκείνη
πεθαίνω...
γιατί...
I
wish
she
were
mine,
without
her
I'm
dying...
because...
Γιατί
να
μη
μπορώ
εγώ
να
την
κερδίσω...
Why
can't
I
win
her
over...
Ξεριζώνω
την
καρδιά
μου
για
να
τη
φέρω
πίσω...
I
tear
out
my
heart
to
bring
her
back...
Μα
δεν
τα
καταφέρνω
πάλι
εσύ
μου
την
κλέβεις...
But
I
can't
do
it,
you
steal
her
from
me
again...
Τη
μικρή
μου
νεράιδα
από
τα
χέρια
μου
παίρνεις!
You
take
my
little
fairy
from
my
hands!
Όλα
δικά
σου
τα
θέλεις
μα
πριν
έρθεις
εσύ...
You
want
everything
for
yourself,
but
before
you
came...
την
περίμενα
εγώ
στην
αγκαλιά
μου
να
μπει...
I
waited
for
her
to
be
in
my
arms...
μα
δε
φάνηκε...
but
she
didn't
appear...
κι
έχασα
το
κορίτσι
μου,
and
I
lost
my
girl,
από
τότε
πολεμάω
να
ξεφύγω
από
την
θλίψη
μου!
since
then
I've
been
fighting
to
escape
my
sadness!
Μην
με
παρεξηγείς,
ξέρω
πώς
δε
σε
νοιάζει.
Don't
get
me
wrong,
I
know
you
don't
care.
Ξέρω
πως
το
τραγούδι
μου
αυτό
σε
αηδιάζει,
μα
είναι
ότι
έχω,
I
know
this
song
of
mine
disgusts
you,
but
it's
all
I
have,
όλη
μου
η
περιουσία,
ένα
κομμάτι
χαρτί
και
λίγο
φαντασία
all
my
possessions,
a
piece
of
paper
and
a
little
imagination
Πρόσεχε
την
γιατί
εγώ
δεν
μπορώ,
Take
care
of
her
because
I
can't,
νόμιζα
θα′ρθεί
να
με
βρει
όμως
δεν
είναι
εδώ,
I
thought
she
would
come
to
find
me,
but
she's
not
here,
γιατί
από
μας
τους
δυο
εγώ
είμαι
ο
χειρότερος,
because
of
the
two
of
us,
I'm
the
worse
one,
στην
καρδιά
της
μέσα
είσαι
σημαντικότερος!!
in
her
heart,
you
are
more
important!!
Δε
σε
ξέρω
αλλά
να
την
προσέχεις!
I
don't
know
you,
but
please
take
care
of
her!
Αυτή
που
αγαπώ
εσύ
την
έχεις!
The
one
I
love,
you
have
her!
Θα'θελα
να
μαι
εσύ...
I
wish
I
were
you...
για
μία
ώρα!
for
an
hour!
Να
την
είχα
αγκαλιά...
To
hold
her
in
my
arms...
για
λίγο
τώρα!
for
a
little
while!
Πρόσεχέ
την
έχει
περάσει
πολλά,
Take
care
of
her,
she's
been
through
a
lot,
ο
χειρότερός
της
φόβος
είναι
η
μοναξιά,
her
worst
fear
is
loneliness,
όταν
δεν
είναι
καλά
χάιδεψε
της
τα
μαλλιά
when
she's
not
well,
stroke
her
hair
πες
της
γλυκόλογα
στ'αυτί
και
κράτησέ
την
σφιχτά!
whisper
sweet
words
in
her
ear
and
hold
her
tight!
Μην
μου
την
κάνεις
να
κλαίει
τέτοιο
πλάσμα
είναι
κρίμα,
Don't
make
her
cry,
such
a
creature
is
a
shame,
τα
ματάκια
της
στοίχοι
από
το
πιο
όμορφο
ποίημα!
her
eyes
are
verses
from
the
most
beautiful
poem!
Κι
αν
ποτέ
σου
θυμώσει
δώσ′
της
μόνο
αγάπη,
And
if
she
ever
gets
angry,
give
her
only
love,
κοίταξε
μην
ραγίσει
γιατί
είναι
σαν
πορσελάνη.
be
careful
not
to
break
her
because
she
is
like
porcelain.
Όμορφη
και
πολύτιμη
να
της
φέρεσαι
έτσι,
Beautiful
and
precious,
treat
her
that
way,
Είναι
ένας
άγγελος
που
στην
αυλή
σου
έχει
πέσει.
She
is
an
angel
who
has
fallen
into
your
yard.
Κάποια
βράδια...
κάτι
θα
πάθει
νομίζει...
Some
nights...
something
will
happen,
she
thinks...
Να
της
κρατάς
συντροφιά
μέχρι
τα
μάτια
να
κλείσει
Keep
her
company
until
her
eyes
close
ή
και
να
κοιμηθεί
για
να
σε
δει
στα
όνειρά
της
που
θα
είσαι
ο
φύλακας...
or
even
fall
asleep,
so
she
can
see
you
in
her
dreams,
where
you
will
be
the
guardian...
ο
γλυκός
πρίγκιπάς
της.
her
sweet
prince.
Να
πηγαίνετε
βόλτες
στα
πιο
όμορφα
μέρη,
Take
her
for
walks
in
the
most
beautiful
places,
γιατί
σιχάθηκε
εδώ
πέρα
όλο
τα
ίδια
να
βλέπει...
because
she's
tired
of
seeing
the
same
things
here...
Και
μην
ανησυχείς
εγώ
γίνομαι
σκόνη,
And
don't
worry,
I'm
turning
to
dust,
δε
θα
την
ενοχλήσω
όσο
κι
αυτό
αν
με
σκοτώνει!
I
won't
bother
her
as
much
as
it
kills
me!
Η
καρδιά
μου
είναι
μόνη
να
χαρείς
επομένως
My
heart
is
lonely,
so
be
happy
μ′
αυτή
που
εσένα
αγαπάει
εγώ
είμαι
ερωτευμένος!
with
the
one
you
love,
I
am
in
love!
Δε
σε
ξέρω
αλλά
να
την
προσέχεις!
I
don't
know
you,
but
please
take
care
of
her!
Αυτή
που
αγαπώ
εσύ
την
έχεις!
The
one
I
love,
you
have
her!
Θα'θελα
να
μαι
εσύ...
I
wish
I
were
you...
για
μία
ώρα!
for
an
hour!
Να
την
είχα
αγκαλιά...
To
hold
her
in
my
arms...
για
λίγο
τώρα!
for
a
little
while!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vasilis papakonstadinou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.