Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Σακατεμένα Τα Τραγούδια
Σακατεμένα Τα Τραγούδια
The Songs of My Time Are Crippled
Σακατεμένα
τα
τραγούδια
του
καιρού
μου
The
songs
of
my
time
are
crippled
απ′
τις
φωνές
και
τα
δημοπρατήρια,
by
the
voices
and
the
auctions,
τα
καθεστώτα
μέσα
στην
πόλη
του
μυαλού
μου
the
regimes
within
the
city
of
my
mind
παρέλαση
κινάνε
με
εμβατήρια.
march
in
a
parade
with
marches.
Πολιτικά
γραφεία
με
σοφές
δηλώσεις,
Political
offices
with
wise
statements,
πουλάνε
και
αγοράζουν
συνειδήσεις,
sell
and
buy
consciences,
καταψυγμένες
και
παλιές
ανακοινώσεις
frozen
and
old
announcements
στους
δρόμους
που
ζητάς
να
περπατήσεις
on
the
streets
where
you
ask
to
walk
Τον
Αποστόλη
τον
θυμάμαι
να
χτικιάζει
I
remember
Apostolos
wasting
away
στην
καρβουνόσκονη
και
στις
υπερωρίες,
in
the
coal
dust
and
overtime,
και
τον
Αργύρη
που
τα
μάτια
του
δικάζει
and
Argyris
whose
eyes
are
judging
στις
σκοτεινές
και
κρύες
γαλαρίες
in
the
dark
and
cold
galleries
Σακατεμένα
τα
τραγούδια
του
καιρού
μου
The
songs
of
my
time
are
crippled
με
φάλτσες
μουσικές
και
με
μπαλώματα,
with
false
music
and
patches,
μου
βασανίζουνε
οι
ένοχοι
το
νου
μου,
the
guilty
ones
torment
my
mind,
οι
ίδιοι
πάντα
μ'
άλλα
πια
ονόματα
the
same
people,
always
with
different
names
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adonis Vardis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.