Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Χαίρε (Πάντα εδώ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Χαίρε (Πάντα εδώ)
Hail (Always Here)
Στίχοι:
Μπουλασίκης
Απόστολος
Lyrics:
Apostolos
Boulasikis
Μουσική:
Μπουλασίκης
Απόστολος
Music:
Apostolos
Boulasikis
Ερμηνευτές:
Παπακωνσταντίνου
Βασίλης
Performer:
Vasilis
Papakonstantinou
Βλασταίνει
η
ράτσα
σου
βουίζει
σαν
την
μέλισσα
Your
race
flourishes,
buzzing
like
a
bee
Λερναία
Ύδρα
στον
εγκέφαλο
την
κέντησα
I
embroidered
a
Lernaean
Hydra
in
my
brain
με
εγχειρίδια
καθήκοντος
ανδρώθηκα
I
was
raised
with
duty
manuals
λέξη
δεν
άρθρωσα,
ποτέ
δεν
ξεσηκώθηκα!
I
never
uttered
a
word,
never
rose
up!
Ευχαριστίες
σ'
ολιγάρχες
μιντιοπρόξενους
Thanks
to
oligarchs,
media
pimps
δεν
τις
αρνήθηκα
σαν
κάτι
αφιλόξενους.
I
didn't
refuse
them
like
some
inhospitable
hosts.
Στον
καναπέ
τους
που
τις
νύχτες
ξημερώνεσαι.
On
their
couch
where
you
spend
your
nights.
Συντηρημένος
με
φορμόλη
και
σηκώνεσαι
Preserved
with
formalin,
you
rise
μόνο
και
μόνο
στο
κρεβάτι
τους
ν'
απλώνεσαι!
Just
to
stretch
out
on
their
bed!
Χαίρε
υπουργέ
της
ανεξαρτησίας
Hail,
Minister
of
Independence
Χαίρε
υπουργέ
της
πατριδογνωσίας
Hail,
Minister
of
Patriotism
Χαίρε
υπουργέ
της
μίντιοκρατίας
Hail,
Minister
of
Mediocrity
της
ένομής
της
βίας,
της
απικοιοκρατίας
Of
the
distribution
of
violence,
of
injustice
Χαίρε
υπουργέ
των
ευεργετημένων
Hail,
Minister
of
the
Privileged
Χαίρε
υπουργέ
των
επιτυχημένων
Hail,
Minister
of
the
Successful
Χαίρε
υπουργέ
των
άνεργων,
των
άστεγων,
των
άυτοκτονημένων.
Hail,
Minister
of
the
Unemployed,
the
Homeless,
the
Suicides.
Λοξά,
ζερβά
στων
Βαλκανίων
την
απόφυση
Skewed,
left
of
the
Balkans'
offshoot
σαν
σκελετοί
απ'
τη
ντουλάπα,
την
απόσυρση
Like
skeletons
from
the
closet,
the
withdrawal
Ανθρωποφάγοι
τραπεζίτες
σου
την
δώρισαν
Cannibal
bankers
gifted
it
to
you
την
εξουσία
απ'
τα
φέουδα
και
χώρισαν.
The
power
from
the
fiefdoms,
they
divided.
Τον
πληθυσμό
απ'
την
αρχόντισσα
μιζάρια
The
population
from
the
mistress
bribes
ωστέ
στα
Μέγαρα
να
ακούει
μόνο
άρια.
So
that
in
Megara,
only
arias
are
heard.
Να
ξεφαντώνει,
να
υποκλίνεται,
να
σέρνεται
To
revel,
to
bow,
to
crawl
να
ξερογλείφει
τα
ψιχία,
να
επαίρεται
To
lick
the
crumbs,
to
boast
για
την
αρχόντισσα
μιζέρια
του
και
ας
γδέρνεται!
For
the
mistress
misery
and
let
it
be
skinned!
Χαίρε
υπουργέ
των
έθνικων
χρωμάτων
Hail,
Minister
of
National
Colors
Χαίρε
υπουργέ
ηρώων
αθανάτων
Hail,
Minister
of
Immortal
Heroes
Γενναίε
αρχιτέκτονα
των
ξαφνικών
θανάτων.
Brave
architect
of
sudden
deaths.
Χαίρε
υπουργέ
με
τους
ευρώ-χαφιέδες
Hail,
Minister
with
Euro-spies
με
παρακρατικούς,
στελέχοι
και
λακέδες
With
paramilitaries,
executives
and
lackeys
Χαίρε
υπουργέ
σκυμμένε
στις
Βρυξέλλες
Hail,
Minister
bowing
to
Brussels
Υπτίως
ασπαζόμενε
ποδιές
κατουρημένες!
Secretly
kissing
soiled
aprons!
Χαίρε
υπουργέ...
Hail,
Minister...
Και
αφού
το
πλήθος
την
συνέπεια
απαίτησε
And
since
the
crowd
demanded
consistency
Και
τη
στολή
σου
την
τζαμάτη
την
χαιρέτησε
And
saluted
your
velvet
uniform
Και
ζητωκράυγασε
με
άσθμα
επιθανάτιο
And
cheered
with
a
dying
breath
όπως
ο
κάθε
χριστιανός
τον
επιτάφιο
Like
every
Christian
does
the
epitaph
Δες
τους
που
ψάχνουν
τη
στιγμή
της
ανακούφισης
See
them
looking
for
the
moment
of
relief
Παχέως
έντερου
του
πόνου
και
της
ούρησης
Of
the
large
intestine
of
pain
and
urination
Μεγίστους
θέματος
και
πιο
μεγίστης
λύσης
του
Greatest
of
the
problem
and
even
greater
solution
Πάνω
στους
κύριους
υπεύθυνους
της
κρίσης
του!
On
the
main
culprits
of
its
crisis!
Πάνω
στους
κύριους
υπεύθυνους
της
κρίσης
του!
On
the
main
culprits
of
its
crisis!
Χαίρε
υπουργέ
με
περφηφάνια
τόση
Hail,
Minister
with
so
much
pride
Χαίρε
υπουργέ
που
έσωσες
την
δόση
Hail,
Minister
who
saved
the
dose
Μα
και
έτσι
και
ο
τροχός
σου
γυρίσει
και
σε
δώσει
But
even
if
your
wheel
turns
and
gives
you
away
Να
'ξερα
εσένα,
ποιος
πούστης
θα
σε
σώσει;
I
wonder,
you
bitch,
who
will
save
you?
Χαίρε
υπουργέ
στα
κόκκινα
χαλιά
σου
Hail,
Minister
on
your
red
carpets
Που
μέτανάστες
έστειλες
τα
πιο
καλά
παιδιά
σου.
Where
you
sent
your
best
children
as
immigrants.
Ένα
θα
σου
πω
και
τ'
άλλα
χάρισμα
σου:
I'll
tell
you
one
thing
and
the
rest
is
your
gift:
"ΓΑΜΩ
ΤΑ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΑ
ΣΟΥ,
ΓΑΜΩ
ΚΑΙ
ΤΑ
ΛΕΦΤΑ
ΣΟΥ!"
"FUCK
YOUR
MINISTRIES,
FUCK
YOUR
MONEY!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): απόστολος μπουλασίσκης
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.