Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Χορεύω - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Χορεύω




Χορεύω
I Am Dancing
Η αφεντιά μου δίνει ρέστα,
My Lord gives me the change,
η πίστα μοιάζει με παλέστρα,
the floor is like a wrestling floor,
μπαίνω στη μάχη με χορό,
I enter the fight with dance,
αντίπαλός μου μόνο εγώ.
I am my only opponent.
Κι εσύ που με παράτησες,
And you who left me,
στο λέω, πως την πάτησες,
I tell you, you're screwed,
θέλει αγώνα η μοναξιά,
loneliness requires a fight,
το ξέρω αυτό πολύ καλά.
I know that very well.
Γι' αυτό λοιπόν χορεύω-χορεύω,
So I dance-I dance,
χορεύω και παλεύω-παλεύω,
I dance and fight-I fight,
μ' εμένανε χορεύω και παλεύω
I dance and fight-I fight with myself
και να που δραπετεύω.
and so I escape.
Γι' αυτό λοιπόν χορευώ-χορεύω,
So I dance-I dance,
μ' εμένα τα 'χω βάλλει και παλεύω,
I have it in for myself and fight,
καλύτερα μ' εμένα να παλεύω,
it's better to fight with myself,
παρά μ' εσένα να χαροπαλεύω.
than to fight to the death with you.
Για δες που όλα αυτά τα χρόνια,
Just look, all these years,
μαύρα μου φαίνονταν τα χιόνια
the snow seemed black to me
και το ουίσκι θαλασσί,
and the whiskey blue,
τα είχες βάψει όλα εσύ.
you had painted everything.
Με φώναζες με τ' όνομά σου,
You called me by your name,
ήμουνα η ταυτότητά σου,
I was your identity,
μας ήξερε η αστυνομία,
the police knew us,
όχι σαν δύο, μα σαν μία.
not as two, but as one.
Γι' αυτό λοιπόν χορεύω-χορεύω,
So I dance-I dance,
χορεύω και παλεύω-παλεύω,
I dance and fight-I fight,
μ' εμένανε χορεύω και παλεύω
I dance and fight-I fight with myself
και να που δραπετεύω.
and so I escape.
Γι' αυτό λοιπόν χορευώ-χορεύω,
So I dance-I dance,
μ' εμένα τα 'χω βάλλει και παλεύω,
I have it in for myself and fight,
καλύτερα μ' εμένα να παλεύω,
it's better to fight with myself,
παρά μ' εσένα να χαροπαλεύω.
than to fight to the death with you.
Κι εκεί που σ' έσβηνα απ' τη λίστα,
And just when I was erasing you from the list,
γκρεμοτσακίστηκα στην πίστα,
I crashed on the floor,
να δεις ξεφτίλα και ρεζίλι,
such a disgrace and embarrassment,
γελούν τα φρικιά κι οι σκύλοι.
the freaks and the dogs are laughing.
Αντίπαλοι αλίμονό μου,
Woe is me for my opponents,
πονάω απ' το φεμηνισμό μου,
I'm hurting from my feminism,
τώρα παλεύω να σταθώ,
now I'm fighting to stand,
μα αρχηγός μου είμαι εγώ.
but I'm my own leader.
Γι' αυτό ξανά (λοιπόν) χορεύω-χορεύω,
So once again, I dance-I dance,
χορεύω και παλεύω-παλεύω,
I dance and fight-I fight,
μ' εμένανε χορεύω και παλεύω
I dance and fight-I fight with myself
και να που δραπετεύω.
and so I escape.
Γι' αυτό λοιπόν χορευώ-χορεύω,
So I dance-I dance,
μ' εμένα τα 'χω βάλλει και παλεύω,
I have it in for myself and fight,
καλύτερα μ' εμένα να παλεύω,
it's better to fight with myself,
παρά μ' εσένα να χαροπαλεύω.
than to fight to the death with you.





Writer(s): Hristos Tolios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.