Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Koutalianos (Tzimis O Tigris)
Der Koutalianos (Tzimis, der Tiger)
Σίδερα
μασάει
ο
Κουταλιανός

Eisen
kaut
der
Koutalianos

Τρένα
σταματάει
ο
Κουταλιανός

Züge
hält
der
Koutalianos
an

Πέτρες
ροκανίζει
ο
Κουταλιανός

Steine
zernagt
der
Koutalianos

Και
βουνά
γκρεμίζει
ο
Κουταλιανός

Und
Berge
reißt
der
Koutalianos
nieder

Κι
αν
μασάει
σίδερα
και
κάνει
το
λιοντάρι
Und
wenn
er
Eisen
kaut
und
den
Löwen
spielt,
Στο
τσαρδί
του
ο
Κουταλιανός

In
seiner
Hütte,
der
Koutalianos

Τρέμει
σαν
το
ψάρι
Zittert
er
wie
ein
Fisch
Στην
κυρά
το
μπρος

Vor
seiner
Frau

Αχ
πως
την
φοβάται
ο
φτωχός
Κουταλιανός
Ach,
wie
er
sie
fürchtet,
der
arme
Koutalianos
Τρέμει
σαν
το
ψάρι
Zittert
wie
ein
Fisch
Στην
κυρά
του
μπρος
Vor
seiner
Frau
Αλλά
μην
το
πείτε
κανενός

Aber
verratet
es
niemandem

Δένεται
σε
κόμπους
ο
Κουταλιανός
Er
verknotet
sich,
der
Koutalianos
Καταπίνει
γλόμπους
ο
Κουταλιανός
Schluckt
Glühbirnen,
der
Koutalianos
Είναι
παλικάρι
ο
Κουταλιανός
Ist
ein
Prachtkerl,
der
Koutalianos
Τίγρη
και
λιοντάρι
ο
Κουταλιανός


Tiger
und
Löwe,
der
Koutalianos


Κι
αν
μασάει
σίδερα
και
κάνει
το
λιοντάρι
Und
wenn
er
Eisen
kaut
und
den
Löwen
spielt,
Στο
τσαρδί
του
ο
Κουταλιανός
In
seiner
Hütte,
der
Koutalianos
Τρέμει
σαν
το
ψάρι
Zittert
er
wie
ein
Fisch
Στην
κυρά
το
μπρος
Vor
seiner
Frau
Αχ
πως
την
φοβάται
ο
φτωχός
Κουταλιανός
Ach,
wie
er
sie
fürchtet,
der
arme
Koutalianos
Τρέμει
σαν
το
ψάρι
Zittert
wie
ein
Fisch
Στην
κυρά
του
μπρος
Vor
seiner
Frau
Αλλά
μην
το
πείτε
κανενός
Aber
verratet
es
niemandem
Κι
αν
μασάει
σίδερα
και
κάνει
το
λιοντάρι
Und
wenn
er
Eisen
kaut
und
den
Löwen
spielt,
Στο
τσαρδί
του
ο
Κουταλιανός
In
seiner
Hütte,
der
Koutalianos
Τρέμει
σαν
το
ψάρι
Zittert
er
wie
ein
Fisch
Στην
κυρά
το
μπρος
Vor
seiner
Frau
Αχ
πως
την
φοβάται
ο
φτωχός
Κουταλιανός
Ach,
wie
er
sie
fürchtet,
der
arme
Koutalianos
Τρέμει
σαν
το
ψάρι
Zittert
wie
ein
Fisch
Στην
κυρά
του
μπρος
Vor
seiner
Frau
Αλλά
μην
το
πείτε
κανενός
Aber
verratet
es
niemandem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Loizos, Lefteris Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.