Γιάννης Κότσιρας - Έλα Και Κόψε Με Στα Δυο - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Κότσιρας - Έλα Και Κόψε Με Στα Δυο




Έλα Και Κόψε Με Στα Δυο
Come Cut Me in Two
Φυσάει αέρας αέρας λυσσασμένος
A fierce wind howls
βαθιά τα χέρια μου στις τσέπες του καημού
My hands are deep in the pockets of my sorrow
χωρίς εσένα πια γυρίζω παγωμένος
Without you, I'm walking frozen
με τα σημάδια του αποχωρισμού
With the marks of separation
Έλα και κόψε με στα δυο
Come and cut me in two
με μια ματιά μαχαίρι ματωμένο
With a bloody piercing glance
δύο φορές να σ′ αγαπώ
To love you twice
και δυο ζωές για να σε περιμένω
And two lives to wait for you
Μεσ'τη βροχή χαρτί τσαλακωμένο
In the rain a crumpled paper
λόγια που γράφαμε και τώρα έχουν σβηστεί
Words that we wrote and now erased
για δυο ζωές εγώ θα περιμένω
For two lives I will wait
να ξαναγράψουμε σ′ένα λευκό χαρτί
To write again on a blank sheet
Έλα και κόψε με στα δυο
Come and cut me in two
με μια ματιά μαχαίρι ματωμένο
With a bloody piercing glance
δύο φορές να σ' αγαπώ
To love you twice
και δυο ζωές για να σε περιμένω
And two lives to wait for you
Ελα και κόψε με στα δυο
Come and cut me in two
με μια ματιά μαχαιρι ματωμένο
With a bloody piercing glance
δύο φορές να σ' αγαπώ
To love you twice
και δυο ζωές για σε περιμένω
And two lives to wait for you





Writer(s): Hristoforos Germenis, Ioannis Kotsiras, Vasileios Makrimichalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.