Paroles et traduction Γιάννης Κότσιρας - Όπου Πας Θα Σε Κοιτάζω
Όπου Πας Θα Σε Κοιτάζω
Wherever You Go, I Will Watch You
οπως
φευγεις
ανοιξε
μου
As
you're
leaving,
open
up
for
me
στο
τσεπακι
σου
να
μπω
So
I
can
fit
in
your
pocket
δεν
θα
σε
καθυστερησω
δεν
θα
σε
στεναχωρω
I
won't
delay
you,
I
won't
upset
you
μονο
οπου
θα
πηγαινεις
να
ερχομαι
δειλα
και
γω
I'll
just
follow
you
quietly
wherever
you
go
να
πατω
τα
βηματα
σου
To
walk
in
your
footsteps
και
οτι
ζεις
εσυ
να
ζω
And
to
live
everything
you
live
οπου
πας
θα
σε
κοιταζω
Wherever
you
go,
I
will
watch
you
οπου
φτανεις
θα
μαι
εκει
Wherever
you
arrive,
I
will
be
there
δεν
μπορω
να
ζω
τον
κοσμο
I
cannot
live
in
this
world
αν
δεν
ζεις
και
συ
μαζι
If
you
are
not
living
here
with
me
οπου
πας
θα
σε
κοιταζω
Wherever
you
go,
I
will
watch
you
οπου
φτανεις
θα
μαι
εκει
Wherever
you
arrive,
I
will
be
there
δεν
μπορω
να
ζω
τον
κοσμο
I
cannot
live
in
this
world
αν
δεν
ζεις
και
συ
μαζι
If
you
are
not
living
here
with
me
ειναι
αγριος
ο
κοσμος
The
world
is
wild
μην
με
αφησεις
να
χαθω
Don't
let
me
get
lost
που
δεν
εμαθα
ποτε
μου
πως
να
κανω
τον
σκληρο
Because
I
never
learned
how
to
be
tough
μια
σκια
φωτισε
μου
Enlighten
a
shadow
for
me
στο
κορμι
σου
μια
ρωγμη
A
crack
in
your
body
να
την
ζω
να
την
φιλαω
μεχρι
που
να
γιατρευτει
So
I
can
live
it
and
kiss
it
until
it's
healed
οπου
πας
θα
σε
κοιταζω
Wherever
you
go,
I
will
watch
you
οπου
φτανεις
θα
μαι
εκει
Wherever
you
arrive,
I
will
be
there
δεν
μπορω
να
ζω
τον
κοσμο
I
cannot
live
in
this
world
αν
δεν
ζεις
και
συ
μαζι
If
you
are
not
living
here
with
me
οπου
παω
θα
σε
κοιταζω
Wherever
I
go,
I
will
watch
you
οπου
φτανεις
θα
μαι
εκει
Wherever
you
arrive,
I
will
be
there
δεν
μπορω
να
ζω
τον
κοσμο
I
cannot
live
in
this
world
αν
δεν
ζεις
και
συ
μαζι
If
you
are
not
living
here
with
me
οπου
πας
θα
σε
κοιταζω
Wherever
you
go,
I
will
watch
you
οπου
φτανεις
θα
μαι
εκει
Wherever
you
arrive,
I
will
be
there
δεν
μπορω
να
ζω
τον
κοσμο
I
cannot
live
in
this
world
αν
δεν
ζεις
και
συ
μαζι
If
you
are
not
living
here
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giannis konstadinidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.