Γιάννης Κότσιρας - Επίδαυρος - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Κότσιρας - Επίδαυρος




Επίδαυρος
Epidavros
Όλη μου τη ζωή, κρυβόμουνα γιατί
All my life, I hid, because
το 'θελα μα φοβόμουνα να φύγω.
I wanted to, but I was afraid to leave.
Κάποτε αγάπη έλεγα αυτή την ενοχή
Once I used to call this guilt, but now
μα τώρα μ' εκδικείται λίγο λίγο.
It's taking its revenge on me, little by little.
Όλη μου τη ζωή μού 'βγαινε η ψυχή
All my life, my soul would come out
κάτι να θυμηθώ, κάτι ν' αρχίσω.
To remember something, to start something.
Να 'ναι καλοί οι φίλοι κι οι λογαριασμοί
May my friends and accounts be good
και να μη χρειαστεί να τα σκαλίσω,
And I won't have to scratch them,
κάτι να θυμηθώ κάτι ν' αρχίσω.
To remember something to start something.
Μου 'μάθαν να μισώ, ν' αρκούμαι στο μισό
They taught me to hate, to settle for half
να χάνω, να κερδίζω, να ποντάρω.
To lose, to win, to gamble.
Να παίρνω διαταγές, να σπάω επιταγές,
To take orders, to break injunctions,
σε κάθε ευκαιρία να κορνάρω.
To honk at every opportunity.
Να σφίγγω τα λουριά, με τόση μαστοριά,
To tighten the belts, with so much skill,
να βρίσκω μία λύση στο ποδάρι,
To find a solution to the foot,
να κλείνω τα παντζούρια και μόνη συντροφιά,
To close the shutters and only companion,
να σφίγγω πιο πολύ το μαξιλάρι,
To squeeze the pillow harder,
να βρίσκω μία λύση στο ποδάρι.
To find a solution to the foot.
Όλη μου τη ζωή, μια δεύτερη κρυφή,
All my life, a second secret,
αγέννητη η ζωή μ' ακολουθούσε.
Unborn, life followed me.
Δεν κοίταζε στα μάτια, δεν ήταν φορτική,
She didn't look you in the eye, she wasn't pushy,
δε μίλαγε μα όλα τα ζητούσε,
She didn't speak but she asked for everything,
μια θάλασσα μικρή μ' ακολουθούσε.
A small sea followed me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.