Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα
περάσει
το
ξέρω
θα
περάσει
Es
wird
vorübergehen,
ich
weiß
es
wird
vorübergehen
κι
αυτή
η
νύχτα
που
διαβόλια
με′χουν
πιάσει
und
diese
Nacht,
die
finsteren
Mächte,
die
mich
gepackt
haben
μα
φοβάμαι
πως
κι
απόψε
αν
δε
σε
δω
doch
ich
fürchte,
wenn
ich
dich
heute
Nacht
nicht
sehe
κάποια
τρέλα
θα
κάνω
και
θα'ρθω
werde
ich
etwas
Verrücktes
tun
und
ich
werde
kommen
Δε
με
πίστεψες
ποτέ
Du
hast
mir
niemals
geglaubt
δε
με
άφησες
καημέ
du
hast
mich
nie,
Armer,
gelassen
να
σου
δείξω
το
πόσο
σ′
αγαπάω.
dir
zu
zeigen
wie
sehr
ich
dich
liebe
Δε
σε
χόρτασα
κι
εγώ
Ich
wurde
deiner
nie
überdrüssig
και
σε
έχω
σαν
θεό
und
ich
halte
dich
wie
einen
Gott
κι
όπου
πάω
μαζί
σε
κουβαλάω,
und
wohin
ich
gehe,
trage
ich
dich
mit
mir
Θα
γελάσει
το
ξέρω
θα
γελάσει,
Es
wird
lachen,
ich
weiß
es
wird
lachen
η
ψυχή
μου
κάποια
μέρα
θα
γελάσει
meine
Seele
wird
eines
Tages
lachen
και
θα
είναι
εκείνη
η
μέρα
που
θα
'ρθεις
und
das
wird
der
Tag
sein
an
dem
du
kommen
wirst
σαν
τραγούδι
ξεχασμένο
να
με
βρεις...
wie
ein
vergessenes
Lied
um
mich
zu
finden...
Δε
με
πίστεψες
ποτέ
Du
hast
mir
niemals
geglaubt
δε
με
άφησες
καημέ
du
hast
mich
nie,
Armer,
gelassen
να
σου
δείξω
το
πόσο
σ′
αγαπάω.
dir
zu
zeigen
wie
sehr
ich
dich
liebe
Δε
σε
χόρτασα
κι
εγώ
Ich
wurde
deiner
nie
überdrüssig
και
σε
έχω
σαν
θεό
und
ich
halte
dich
wie
einen
Gott
κι
όπου
πάω
μαζί
σε
κουβαλάω,
und
wohin
ich
gehe,
trage
ich
dich
mit
mir
Δε
σε
χόρτασα
κι
εγώ
Ich
wurde
deiner
nie
überdrüssig
και
σε
έχώ
σαν
θεό
und
ich
halte
dich
wie
einen
Gott
κι
όπου
πάω
μαζί
σε
κουβαλάω
und
wohin
ich
gehe,
trage
ich
dich
mit
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stelios Rokkos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.