Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ταξίδια Φιλιά
Reisen der Zärtlichkeit
Στου
κεριού
τη
φλόγα
σε
κοιτώ
Im
Kerzenschein
betrachte
ich
dich
στης
ψυχής
το
βάθος
σ′
ακουμπώ
Berühre
dich
in
der
Seele
Tiefe
κι
όλα
γίνεσαι
έτσι
απλά
σ'
ένα
λεπτό
Und
alles
wirst
du
so
einfach
in
einem
Augenblick
κι
όλα
τα
ζω
όλα
τα
ζω
Und
ich
erlebe
alles,
erlebe
es
ganz
Απόψε
σε
θέλω
κοντά
Heut
Nacht
will
ich
dich
ganz
nah
ο
χρόνος
εδώ
σταματά
Die
Zeit
bleibt
hier
nun
stehen
στα
μάτια
γεννιέσαι
In
Augen
wirst
du
geboren
στο
σώμα
μου
δίνεις
φτερά
Verleihst
meinem
Körper
Flügel
απόψε
σε
θέλω
κοντά
μου
Heut
Nacht
will
ich
dich
bei
mir
ο
κόσμος
πια
δε
με
χωρά
Die
Welt
hat
mich
nicht
mehr
μαζί
σου
στ′
αστέρια
Mit
dir
zu
den
Sternen
με
στέλνεις
ταξίδια
φιλιά
Schickst
du
mich
auf
Reisen
der
Zärtlichkeit
Μη
χαθείς
να
μείνεις
πάντα
εδώ
Verlier
dich
nicht,
bleib
ewig
hier
τα
σκαλιά
σου
δωσ'
μου
ν'
ανεβώ
Lass
deine
Stufen
mich
erklimmen
κι
αν
γλιστρήσω
θ′
αφεθώ
με′το
κενό
Und
stürz
ich,
fall
ich
in
das
Nichts
να
σ'
αγαπώ
να
σ′
αγαπώ
Um
dich
zu
lieben,
dich
zu
lieben
Απόψε
σε
θέλω
κοντά
Heut
Nacht
will
ich
dich
ganz
nah
ο
χρόνος
εδώ
σταματά
Die
Zeit
bleibt
hier
nun
stehen
στα
μάτια
γεννίέσαι
In
Augen
wirst
du
geboren
στο
σώμα
μου
δίνεις
φτερά
Verleihst
meinem
Körper
Flügel
απόψε
σε
θέλω
κοντά
μου
Heut
Nacht
will
ich
dich
bei
mir
ο
κόσμος
πια
δε
με
χωρά
Die
Welt
hat
mich
nicht
mehr
μαζί
σου
στ'
αστέρια
Mit
dir
zu
den
Sternen
με
στέλνεις
ταξίδια
φιλιά
Schickst
du
mich
auf
Reisen
der
Zärtlichkeit
απόψε
σε
θέλω
κοντά
μου
Heut
Nacht
will
ich
dich
bei
mir
ο
κόσμος
πια
δε
με
χωρά
Die
Welt
hat
mich
nicht
mehr
μαζί
σου
στ′
ταξίδια
φιλιά
Mit
dir
auf
Reisen
der
Zärtlichkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiriakos Papadopoulos, Vicky Gerothodorou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.