Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - De Me Perni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Me Perni
Don't Take Me for Granted
Μου
'πες
πως
θέλεις
να
ζήσεις
You
told
me
you
want
to
live
Ανέτειλες
για
να
με
δύσεις
You
came
into
my
life
just
to
destroy
me
Έχεις
μια
ψυχή
που
όλα
τα
μπορεί
You're
capable
of
anything
Τρέξε
λοιπόν
να
προλάβεις
So
go
ahead,
grab
your
chance
Κάποτε
θα
καταλάβεις
One
day
you'll
realize
Ίδια
σ'
αγαπούν
φίλοι
και
εχθροί
Friends
and
foes
love
you
the
same
Δε
με
παίρνει
να
σου
πω
Don't
take
me
for
granted
Άλλο
ένα
σ'
αγαπώ
Don't
say
you
love
me
again
Δε
σ'
ενδιαφέρει...
δε
θα
σε
φέρει
You
don't
care...
it
won't
bring
you
back
Δε
με
παίρνει
πια
να
πω
Don't
take
me
for
granted
anymore
Είσαι
τ'
άλλο
μου
μισό
You're
my
other
half
Γιατί
δεν
είσαι...
μακριά
μου
ζήσε
Why
aren't
you
here...
live
far
away
from
me
Ρίξε
στα
λασπόνερα
Throw
my
dreams
Τα
δικά
μου
όνειρα
Into
the
mud
Πράγματα
κοινά
Things
we
shared
Νύχτες
πρωινά
Nights
and
mornings
Ρίξε
με,
το
δέχομαι
Throw
me
away,
I
accept
it
Κατά
βάθος
εύχομαι
Deep
down,
I
wish
Άμα
θα
σε
δω...
να
μη
σε
λυπηθώ
When
I
see
you...
I
won't
feel
sorry
for
you
Μου
'πες
πως
θέλεις
να
ζήσεις
You
told
me
you
want
to
live
Με
φώτισες
για
να
με
σβήσεις
You
gave
me
light
only
to
extinguish
me
Είναι
φανερό
τι
δεν
προτιμάς
It's
obvious
what
you
don't
prefer
Όσα
σου
έχω
χαρίσει
All
that
I've
given
you
Άσυλο
μου
'χουν
ζητήσει
They've
asked
me
for
asylum
Ξέρουν
πως
εσύ
δεν
τα
εκτιμάς
They
know
you
don't
appreciate
them
Δε
με
παίρνει
να
σου
πω
Don't
take
me
for
granted
Άλλο
ένα
σ'
αγαπώ
Don't
say
you
love
me
again
Δε
σ'
ενδιαφέρει...
δε
θα
σε
φέρει
You
don't
care...
it
won't
bring
you
back
Δε
με
παίρνει
πια
να
πω
Don't
take
me
for
granted
anymore
Είσαι
τ'
άλλο
μου
μισό
You're
my
other
half
Γιατί
δεν
είσαι...
μακριά
μου
ζήσε
Why
aren't
you
here...
live
far
away
from
me
Ρίξε
στα
λασπόνερα
Throw
my
dreams
Τα
δικά
μου
όνειρα
Into
the
mud
Πράγματα
κοινά
Things
we
shared
Νύχτες
πρωινά
Nights
and
mornings
Ρίξε
με,
το
δέχομαι
Throw
me
away,
I
accept
it
Κατά
βάθος
εύχομαι
Deep
down,
I
wish
Άμα
θα
σε
δω...
να
μη
σε
λυπηθώ
When
I
see
you...
I
won't
feel
sorry
for
you
Δε
με
παίρνει
να
σου
πω
Don't
take
me
for
granted
Άλλο
ένα
σ'
αγαπώ
Don't
say
you
love
me
again
Δε
σ'
ενδιαφέρει...
δε
θα
σε
φέρει
You
don't
care...
it
won't
bring
you
back
Δε
με
παίρνει
πια
να
πω
Don't
take
me
for
granted
anymore
Είσαι
τ'
άλλο
μου
μισό
You're
my
other
half
Γιατί
δεν
είσαι...
μακριά
μου
ζήσε
Why
aren't
you
here...
live
far
away
from
me
Ρίξε
στα
λασπόνερα
Throw
my
dreams
Τα
δικά
μου
όνειρα
Into
the
mud
Πράγματα
κοινά
Things
we
shared
Νύχτες
πρωινά
Nights
and
mornings
Ρίξε
με,
το
δέχομαι
Throw
me
away,
I
accept
it
Κατά
βάθος
εύχομαι
Deep
down,
I
wish
Άμα
θα
σε
δω...
να
μη
σε
λυπηθώ
When
I
see
you...
I
won't
feel
sorry
for
you
Περιπλανήσεις,
ξενύχτια
Wanderings,
sleepless
nights
Φώτα
μαγνήτες
και
δίχτυα
Lights,
magnets
and
nets
Τι
θα
σου
συμβεί...
ξέρω,
μα
σιωπώ
What
will
happen
to
you...
I
know,
but
I'll
keep
quiet
Ένα
φωτάκι
στη
μνήμη
A
light
in
the
memory
Ό,
τι
από
μένα
θα
μείνει
All
that
will
remain
of
me
Και
καλού
κακού...
άστο
ανοιχτό
And
just
in
case...
leave
it
open
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.