Γιάννης Πλούταρχος - Den Me Perni (Lasponera) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Den Me Perni (Lasponera)




Den Me Perni (Lasponera)
Мне не позволяет (В грязь)
Μου 'πες πως θέλεις να ζήσεις
Ты сказала, что хочешь жить,
Ανέτειλες για να με δύσεις
Взошла, чтобы меня залучить.
Έχεις μια ψυχή
У тебя душа,
που όλα τα μπορεί
Которой всё по плечу.
Τρέξε λοιπόν να προλάβεις
Беги же, успей,
Κάποτε θα καταλάβεις
Когда-нибудь поймёшь,
Ίδια σ' αγαπούν
Что тебя любят одинаково
φίλοι και εχθροί
Друзья и враги.
Δε με παίρνει να σου πω
Мне не позволяет сказать
Άλλο ένα σ' αγαπώ
Ещё одно "люблю".
Δε σ' ενδιαφέρει...
Тебе всё равно...
δε θα σε φέρει
Тебя не вернёт.
Δε με παίρνει πια να πω
Мне не позволяет сказать,
Είσαι τ' άλλο μου μισό
Что ты моя половина.
Γιατί δεν είσαι...
Потому что ты ею не являешься...
μακριά μου ζήσε
Живи вдали от меня.
Ρίξε στα λασπόνερα
Брось в грязь
Τα δικά μου όνειρα
Мои мечты,
Πράγματα κοινά
Общие вещи,
Νύχτες πρωινά
Ночи и утра.
Ρίξε με, το δέχομαι
Брось меня, я принимаю,
Κατά βάθος εύχομαι
В глубине души желаю,
Άμα θα σε δω...
Если увижу тебя...
να μη σε λυπηθώ
Не жалеть.
Μου 'πες πως θέλεις να ζήσεις
Ты сказала, что хочешь жить,
Με φώτισες για να με σβήσεις
Осветила, чтобы погасить.
Είναι φανερό τι δεν προτιμάς
Очевидно, что ты не ценишь
Όσα σου έχω χαρίσει
Всё, что я тебе подарил.
Άσυλο μου 'χουν ζητήσει
У меня просили убежища,
Ξέρουν πως εσύ
Зная, что ты
δεν τα εκτιμάς
Этого не ценишь.
Δε με παίρνει να σου πω
Мне не позволяет сказать
Άλλο ένα σ' αγαπώ
Ещё одно "люблю".
Δε σ' ενδιαφέρει...
Тебе всё равно...
δε θα σε φέρει
Тебя не вернёт.
Δε με παίρνει πια να πω
Мне не позволяет сказать,
Είσαι τ' άλλο μου μισό
Что ты моя половина.
Γιατί δεν είσαι...
Потому что ты ею не являешься...
μακριά μου ζήσε
Живи вдали от меня.
Ρίξε στα λασπόνερα
Брось в грязь
Τα δικά μου όνειρα
Мои мечты,
Πράγματα κοινά
Общие вещи,
Νύχτες πρωινά
Ночи и утра.
Ρίξε με, το δέχομαι
Брось меня, я принимаю,
Κατά βάθος εύχομαι
В глубине души желаю,
Άμα θα σε δω...
Если увижу тебя...
να μη σε λυπηθώ
Не жалеть.
Δε με παίρνει να σου πω
Мне не позволяет сказать
Άλλο ένα σ' αγαπώ
Ещё одно "люблю".
Δε σ' ενδιαφέρει... δε θα σε φέρει
Тебе всё равно... тебя не вернёт.
Δε με παίρνει πια να πω
Мне не позволяет сказать,
Είσαι τ' άλλο μου μισό
Что ты моя половина.
Γιατί δεν είσαι...
Потому что ты ею не являешься...
μακριά μου ζήσε
Живи вдали от меня.
Ρίξε στα λασπόνερα
Брось в грязь
Τα δικά μου όνειρα
Мои мечты,
Πράγματα κοινά
Общие вещи,
Νύχτες πρωινά
Ночи и утра.
Ρίξε με, το δέχομαι
Брось меня, я принимаю,
Κατά βάθος εύχομαι
В глубине души желаю,
Άμα θα σε δω...
Если увижу тебя...
να μη σε λυπηθώ
Не жалеть.
Περιπλανήσεις, ξενύχτια
Скитания, бессонные ночи,
Φώτα μαγνήτες και δίχτυα
Огни, магниты и сети.
Τι θα σου συμβεί...
Что с тобой случится...
ξέρω, μα σιωπώ
Знаю, но молчу.
Ένα φωτάκι στη μνήμη
Огонёк в памяти
Ό, τι από μένα θα μείνει
Всё, что от меня останется.
Και καλού κακού...
И на всякий случай...
άσ'το ανοιχτό
Оставь его гореть.





Writer(s): Giorgos Sampanis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.