Γιάννης Πλούταρχος - Den Tilefonises - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Den Tilefonises




Den Tilefonises
Ты не позвонила
Ούτε μία πρόφαση δε βρήκες
Ты даже предлога не нашла,
Να δεις αν ζω ή αν πεθαίνω
Чтоб узнать, жив я или мертв.
Ούτε ένα μήνυμα δεν ήρθε
Ни одного сообщения не пришло,
Κι εγώ στην κόλαση πηγαίνω
А я схожу с ума, как будто в аду.
Μόνος μου είμαι τώρα
Я теперь совсем один,
Κι η ζωή μου ανηφόρα
И жизнь моя сплошной подъем в гору,
Ομίχλη, συννεφιά μες στην καρδιά μου
Туман и мгла в моем сердце.
Μόνος μου υποφέρω
Один я страдаю,
Που σε θέλω μα δε σ' έχω
Хочу тебя, но тебя рядом нет,
Πήρανε φωτιά τα όνειρά μου
Сгорели мои мечты.
Δεν τηλέφωνησες
Ты не позвонила,
Δεν τηλεφώνησες ποτέ
Ты так и не позвонила,
Απλά με αγνόησες
Просто проигнорировала меня,
Λες και δε μ' αγάπησες ποτέ
Словно никогда не любила.
Δεν τηλεφώνησες
Ты не позвонила,
Κι άλλο ένα βράδυ προσπαθώ
И снова ночью я пытаюсь
Να μαζέψω τα κομμάτια απ' το σπασμένο μου ευατό
Собрать осколки разбитого себя.
Δεν τηλέφωνησες
Ты не позвонила,
Δεν τηλεφώνησες ποτέ
Ты так и не позвонила,
Τη ζωή σου προχώρησες
Ты продолжила свою жизнь,
Σα να μη με γνώρισες ποτέ
Будто мы и не были знакомы.
Να 'ξερα άραγε
Хотел бы я знать,
Δεν έχεις μέσα σου καρδιά
Есть ли у тебя вообще сердце.
Δε νιώθεις πόνο
Не чувствуешь боли,
Δε νιώθεις θλίψη
Не чувствуешь печали,
Πες μου τι νιώθεις τελικά
Скажи мне, что ты чувствуешь на самом деле?
Ούτε μία πρόφαση δεν βρήκες
Ты даже предлога не нашла,
Να δεις τι κάνω
Чтобы узнать, как я,
Πώς περνάω
Как живу.
Παλιά σου σημειώματα κοιτάω
Смотрю на твои старые записки,
Που έγραφες για πάντα θα σ' αγαπάω
Где ты писала, что будешь любить меня вечно.
Μόνος μου είμαι τώρα
Я теперь совсем один,
Κι η ζωή μου ανηφόρα
И жизнь моя сплошной подъем в гору,
Πήρανε φωτιά τα όνειρά μου
Сгорели мои мечты.
Δεν τηλέφωνησες
Ты не позвонила,
Δεν τηλεφώνησες ποτέ
Ты так и не позвонила,
Απλά με αγνόησες
Просто проигнорировала меня,
Λες και δε μ' αγάπησες ποτέ
Словно никогда не любила.
Δεν τηλεφώνησες
Ты не позвонила,
Κι άλλο ένα βράδυ προσπαθώ
И снова ночью я пытаюсь
Να μαζέψω τα κομμάτια απ' το σπασμένο μου ευατό
Собрать осколки разбитого себя.
Δεν τηλέφωνησες
Ты не позвонила,
Δεν τηλεφώνησες ποτέ
Ты так и не позвонила,
Τη ζωή σου προχώρησες
Ты продолжила свою жизнь,
Σα να μη με γνώρισες ποτέ
Будто мы и не были знакомы.
Να 'ξερα άραγε
Хотел бы я знать,
Δεν έχεις μέσα σου καρδιά
Есть ли у тебя вообще сердце.
Δεν νιώθεις πόνο
Не чувствуешь боли,
Δεν νιώθεις θλίψη
Не чувствуешь печали,
Πες μου τι νιώθεις τελικά
Скажи мне, что ты чувствуешь на самом деле?





Writer(s): Alexis Serkos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.