Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Thema Hronou (Sax Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thema Hronou (Sax Version)
Matter of Time (Sax Version)
Φώτα
ανοιχτά
να
'ρθεις
και
τα
κλειδιά
απ'
έξω
Lights
on
for
you
to
come
and
the
keys
outside
Να
δούμε
τ'
άστρα
από
το
μπαλκόνι
μας
μαζί
To
watch
the
stars
from
our
balcony
together
Ήθελα
πλάι
σου
την
όποια
μου
ζωή
να
την
ξοδέψω
I
wanted
to
spend
whatever
life
I
had
beside
you
Φώτα
ανοιχτά
αν
δεις
από
τα
πέλαγα
σου
Lights
on
if
you
see
from
your
seas
Είναι
οι
φάροι
που
σε
γλίτωναν
συχνά
They
are
the
lighthouses
that
often
saved
you
Αν
έχεις
μπλέξει
στα
σκοτάδια
τα
πυκνά
If
you've
gotten
lost
in
the
thick
darkness
Τα
'χω
ακάλυπτα
ακόμα
τα
κενά
I
still
have
the
gaps
uncovered
Θέμα
χρόνου
μου
'πες
θα
περάσει
You
told
me
it
would
pass,
a
matter
of
time
Και
όμως
δεν
σε
έχω
ξεπεράσει
And
yet
I
still
haven't
gotten
over
you
Κάθε
ευχή
που
κάνω
έχει
σπάσει
τι
να
ευχηθώ
Every
wish
I
make
has
failed,
what
should
I
wish
for
Θέμα
χρόνου
είναι
κάθε
πόνος
Every
pain
is
a
matter
of
time
Όμως
δεν
με
παίρνει
άλλος
δρόμος
But
I
have
no
other
choice
Στέκεται
ακίνητος
ο
χρόνος
ίδια
σ'
αγαπώ
Time
stands
still,
I
love
you
the
same
Φώτα
ανοιχτά
να
μπεις
και
να
μου
πεις
ακόμα
Lights
on
for
you
to
come
in
and
tell
me
again
Να
υποκύψω
στων
φίλιων
τον
πειρασμό
To
succumb
to
the
temptation
of
friendships
Να
μην
προβλέπουν
και
καινούργιο
χωρισμό
τελεία
κόμμα
So
that
they
don't
foresee
another
separation,
period
comma
Φώτα
ανοιχτά
να
βρεις
και
το
λιμάνι
που
'χες
Lights
on
for
you
to
find
the
harbor
you
had
Στην
αποβάθρα
τον
ορίζοντα
κοιτώ
At
the
dock,
I
gaze
at
the
horizon
Και
στη
σιωπή
σου
το
μεγάλο
βουητό
And
in
your
silence
the
great
roar
Καράβι
το
όνειρο
το
άφησα
λυτό
A
ship,
a
dream
I
set
free
Θέμα
χρόνου
μου
'πες
θα
περάσει
You
told
me
it
would
pass,
a
matter
of
time
Και
όμως
δεν
σε
έχω
ξεπεράσει
And
yet
I
still
haven't
gotten
over
you
Κάθε
ευχή
που
κάνω
έχει
σπάσει
τι
να
ευχηθώ
Every
wish
I
make
has
failed,
what
should
I
wish
for
Θέμα
χρόνου
είναι
κάθε
πόνος
Every
pain
is
a
matter
of
time
Όμως
δεν
με
παίρνει
άλλος
δρόμος
But
I
have
no
other
choice
Στέκεται
ακίνητος
ο
χρόνος
ίδια
σ'
αγαπώ
Time
stands
still,
I
love
you
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fivos Tassopoulos, Eleni Gianatsoulia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.