Γιάννης Πλούταρχος - Tragoudia Akatallila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Tragoudia Akatallila




Tragoudia Akatallila
Tragoudia Akatallila
Σκούπισε τα μάτια σου και γέλα,
Darling, wipe away your tears and smile,
γι' αυτό τον κόσμο
for this world
δεν αξίζει να πονάς.
is not worth the pain you feel.
Σκούπισε τα μάτια σου
Darling, wipe away your tears
και στα μονοπάτια σου
and on your path
φύλαξε καλά ό,τι αγαπάς.
cherish what you love.
Έχουν περάσει τόσα χρόνια
So many years have passed
κι εσύ ακόμα με ρωτάς
and you still ask me
το δάκρυ αυτό πώς σταματά, σταγόνα-σταγόνα,
how to stop this tear, drop by drop,
χάνεται στα φύλλα της καρδιάς.
lost in the leaves of your heart.
Τι περιμένεις τώρα; Έτσι είναι η ζωή.
What more can you expect? Such is life.
Αυτό το βράδυ που ανταμώσανε οι δρόμοι μας
That night when our paths crossed
θα περπατήσουμε μαζί ως το πρωί,
we walked together until dawn,
γιατί πονάμε και οι δυο που είμαστε μόνοι μας.
for we were both lonely and in pain.
Και θα σου πω απόψε κι ένα μυστικό,
And tonight, I'll tell you a secret,
ότι τα δάκρυα δεν κυλάν πότε παράλληλα.
that tears never flow in parallel.
Έχε το νου σου μην ξεφύγουμε πολύ,
Be careful not to wander too far,
γιατί υπάρχουν και τραγούδια ακατάλληλα.
for there are songs that are not for us.
Άνοιξε τα χέρια σου και πέτα,
Open your arms and fly,
εδώ να ξέρεις
know this
δε χρειάζονται φτερά.
you don't need wings here.
Άνοιξε τα χέρια σου
Open your arms
ξέχνα τα μαχαίρια σου,
forget your struggles,
όλα τα νικάει μια αγκαλιά.
an embrace conquers all.
Άκου να δεις τι μου συμβαίνει
Listen to what's happening to me
να καταλάβεις μια φορά
so that you may understand
κάτι έχει γίνει τελικά
something has finally happened
σταγόνα-σταγόνα
drop by drop
γέμισε το όνειρο ξανά...
the dream is filled again...
Τι περιμένεις τώρα; Έτσι είναι η ζωή.
What more can you expect? Such is life.
Αυτό το βράδυ που ανταμώσανε οι δρόμοι μας
That night when our paths crossed
θα περπατήσουμε μαζί ως το πρωί,
we walked together until dawn,
γιατί πονάμε και οι δυο που είμαστε μόνοι μας.
for we were both lonely and in pain.
Και θα σου πω απόψε κι ένα μυστικό,
And tonight, I'll tell you a secret,
ότι τα δάκρυα δεν κυλάν πότε παράλληλα.
that tears never flow in parallel.
Έχε το νου σου μην ξεφύγουμε πολύ,
Be careful not to wander too far,
γιατί υπάρχουν και τραγούδια ακατάλληλα.
for there are songs that are not for us.
Τι περιμένεις τώρα; Έτσι είναι η ζωή.
What more can you expect? Such is life.
Αυτό το βράδυ που ανταμώσανε οι δρόμοι μας
That night when our paths crossed
θα περπατήσουμε μαζί ως το πρωί,
we walked together until dawn,
γιατί πονάμε και οι δυο που είμαστε μόνοι μας.
for we were both lonely and in pain.
Και θα σου πω απόψε κι ένα μυστικό,
And tonight, I'll tell you a secret,
ότι τα δάκρυα δεν κυλάν πότε παράλληλα.
that tears never flow in parallel.
Έχε το νου σου μην ξεφύγουμε πολύ,
Be careful not to wander too far,
γιατί υπάρχουν και τραγούδια ακατάλληλα.
for there are songs that are not for us.





Writer(s): giorgos moukidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.