Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Ax Vre Kardia
Ανάμεσα
στο
πριν
και
στο
μετά
Между
до
и
после
σκοτάδι
και
φθινόπωρο
και
ψύχρα
темнота,
осень
и
холод
παράθυρα
και
φώτα
όλα
κλειστά
все
окна
и
огни
закрыты
ραδιόφωνο
και
θύμισες
και
νύχτα
радио
и
ты
напомнил
и
ночь
Δε
λέει
να
ξημερώσει
ένα
φως
Он
не
говорит,
чтобы
рассветал
свет
μικραίνει
ολοένα
το
δυάρι
Двойка
становится
все
меньше
κι
ο
κόσμος
μου
στριμώχνεται
σκυφτός
и
мой
мир
переворачивается
σ'
ένα
θολό
μυαλό,
σ'
ένα
συρτάρι
в
затуманенном
сознании,
в
ящике
стола
Αχ
βρε
καρδιά
τρελή
καρδιά
μισή
Ах
Ты,
сердце
Сумасшедшее,
Сердце
наполовину
αχ
βρε
μυαλό
θολό
πού
πας
και
τρέχεις
Ах,
разум
затуманен,
куда
ты
идешь
и
бежишь
κοίτας
πως
φθινοπώριασες
κι
εσύ
посмотри,
как
ты
тоже
упал
σε
διαδρομές
που
δεν
αντέχεις
на
маршрутах,
которые
ты
терпеть
не
можешь
Ανάμεσα
στα
νέα
και
στα
παλιά
Между
новым
и
старым
αγάπες
και
αδιέξοδα
και
ελπίδες
любовь,
тупики
и
надежды
χαμόγελα
και
δάκρυα
και
φιλιά
улыбки,
слезы
и
поцелуи
ζωντάνεψαν
στις
κίτρινες
σελίδες
они
ожили
на
желтых
страницах
Δε
λέει
να
ξεκολλήσει
η
ματιά
Это
не
говорит
о
том,
чтобы
избавиться
от
внешнего
вида
μεγάλωσε
πολύ
η
απουσία
это
стало
слишком
долгим
отсутствием
πώς
χώρεσε
η
αγάπη
κι
η
αγκαλιά
как
подходят
любовь
и
объятия
σε
μια
τόσο
δα
μικρή
φωτογραφία
на
такой
маленькой
фотографии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Papadopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.