Γιάννης Πλούταρχος - Fos Ke Ourane Mou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Fos Ke Ourane Mou




Fos Ke Ourane Mou
Fos Ke Ourane Mou
Στο κάτω κάτω χωρίς εσένα
If you were ever to leave, my love
θα ήταν όλα έρημα και βαλτωμένα
I would be left with nothing but desolation and sorrow
Το σπίτι άδειο σιωπή και πόνος
The house would be empty, filled with silence and pain,
χαμένος θα γυρνούσα και θα ζούσα μόνος
as I wandered lost and alone.
Για σένα υπάρχω γι′αυτό που είσαι εσύ
I exist because of you and the love that you are.
Στη γη σε βρήκα φως και ουρανέ μου
On earth, I found you, my light, my heaven
ψεύτη καημέ και αγάπης άγγελέ μου
my lying darling, my angel of love,
σε ποια ζωή ζωή μου θ'αμαρτήσω
In what life, my love, will I sin so deeply,
όταν εγώ εσένα θα σε σβήσω
when I will have to erase you?
σε ποια καρδιά καρδιά μου θα γυρίσω
To what heart, my love, will I turn,
όταν εσένανε αφήσω
after I have left you behind?
σε ποια ψυχή ψυχή μου θα βαδίσω
And to which soul, my love, will I journey with
τον έρωτά μου αυτό
the love that is mine?
Αν είχες λείψει από κοντά μου
If you were not here beside me,
μαχαίρι ο χρόνος θα′τανε μες την καρδιά μου
time would be a knife that pierces my very soul
Εσύ γεμίζεις αυτά που αδειάζεις
You fill that which you empty
αυτά που κάθε νύχτα σβήνεις κι αγκαλιάζεις
and revive that which you cast away
Για σένα υπάρχω γι'αυτό που είσαι εσύ.
I exist because of you and the love that you are.
Στη γη σε βρήκα φως και ουρανέ μου
On earth, I found you, my light, my heaven
ψεύτη καημέ και αγάπης άγγελέ μου
my lying darling, my angel of love,
σε ποια ζωή ζωή μου θ'αμαρτήσω
In what life, my love, will I sin so deeply,
όταν εγώ εσένα θα σε σβήσω
when I will have to erase you?
σε ποια καρδιά καρδιά μου θα γυρίσω
To what heart, my love, will I turn,
όταν εσένανε αφήσω
after I have left you behind?
σε ποια ψυχή ψυχή μου θα βαδίσω
And to which soul, my love, will I journey with
τον έρωτά μου αυτό
the love that is mine?
Αν είχες λείψει από κοντά μου
If you were not here beside me,
μαχαίρι ο χρόνος θα′τανε μες την καρδιά μου
time would be a knife that pierces my very soul





Writer(s): Evangelia Droutsa, Marios Psimopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.