Paroles et traduction Γιάννης Πλούταρχος - Kardia Mou Isoun Gialini
Kardia Mou Isoun Gialini
My Heart Is Glass
Γιατί
καρδιά
μου
πάλι
τόση
ερημιά.
Why,
my
heart,
is
there
so
much
desolation
again?
Γιατί
στα
μάτια
μου
υπάρχει
τόσος
πόνος
.
Why
are
there
so
many
pains
in
my
eyes?
Γιατί
προδόθηκες
γι'
ακόμα
μια
φορά.
Why
were
you
betrayed
once
more?
Γιατί
για
σένα
να
υπάρχει
ένας
δρόμος.
Why
is
there
only
one
way
for
you?
Ζητάς
πολλά
από
μια
πέτρινη
καρδιά.
You
ask
for
too
much
from
a
heart
of
stone.
Τόσες
φορές
στο
εμπιστεύτηκα
τα
βράδια.
So
many
times,
I
trusted
you
with
the
nights.
Μα
εσύ
μετά
την
τελευταία
μαχαιριά
But
after
that
last
stab,
άρχισες
να'
χεις
ενοχές
για
τα
σημάδια...
you
began
to
feel
guilty
for
the
marks...
Καρδιά
μου
ήσουν
γυάλινη
κι
αυτή
μια
πέτρα
My
heart,
you
were
made
of
glass
and
she
was
a
stone
Σου
το
πα
μα
τον
δρόμο
σου
εσύ
τραβάς
I
tell
you,
go
your
own
way
Αφού
μαζί
της
τα
βαλές
κομμάτια
μέτρα,
If
you
pick
a
fight
with
her,
count
the
pieces,
να
μάθεις
να
πληρώνεις
όταν
λάθος
αγαπάς
(2)
and
you'll
learn
to
pay
when
your
love
is
a
mistake
(2)
Γιατί
καρδιά
μου
όλα
τα
'δωσες
σ'
αυτή
Because,
my
heart,
you
gave
her
everything
Γιατί
δεν
κράτησες
και
τίποτα
για
μένα
Why
didn't
you
keep
anything
at
all
for
me?
Γιατί
υπέγραψες
σ'
ένα
λευκό
χαρτί
Why
did
you
sign
a
blank
piece
of
paper
να
πάρει
αυτά
που
θεωρούσα
κερδισμένα...
so
she
could
take
what
I
had
earned...
Ζητάς
πολλά
από
μια
πέτρινη
καρδιά.
You
ask
for
too
much
from
a
heart
of
stone.
Τόσες
φορές
στο
εμπιστεύτηκα
τα
βράδια.
So
many
times,
I
trusted
you
with
the
nights.
Μα
εσύ
μετά
την
τελευταία
μαχαιριά
But
after
that
last
stab,
άρχισες
να'
χεις
ενοχές
για
τα
σημάδια...
you
began
to
feel
guilty
for
the
marks...
Καρδιά
μου
ήσουν
γυάλινη
κι
αυτή
μια
πέτρα
My
heart,
you
were
made
of
glass
and
she
was
a
stone
Σου
το
πα
μα
τον
δρόμο
σου
εσύ
τραβάς
I
tell
you,
go
your
own
way
Αφού
μαζί
της
τα
βαλές
κομμάτια
μέτρα,
If
you
pick
a
fight
with
her,
count
the
pieces,
να
μάθεις
να
πληρώνεις
όταν
λάθος
αγαπάς
(2)
and
you'll
learn
to
pay
when
your
love
is
a
mistake
(2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): giorgos kafetzopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.